[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 1 13:16:36 UTC 2013


commit e9f4a96385a472fa43b19043177c2d265022a8bc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 1 13:16:34 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 zh_CN.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 87e5425..6f55766 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: simabull tsai\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "警告"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "是否确定启动不安全的浏览器?"
+msgstr "是否确定启动非安全浏览器?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
 " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "不安全浏览器中的网络活动是<b>非匿名的</b>。仅再需要时使用不安全浏览器,例如必须登录或注册以激活互联网连接。"
+msgstr "非浏览器中的网络活动是<b>非匿名的</b>。仅再需要时使用不安全浏览器,例如必须登录或注册以激活互联网连接。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
 msgid "_Launch"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "退出"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "正在启动不安全浏览器..."
+msgstr "正在启动非安全浏览器..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
 msgid "This may take a while, so please be patient."
@@ -362,17 +362,17 @@ msgstr "设置 chroot 失败。"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "不安全浏览器"
+msgstr "非安全浏览器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "正在关闭不安全浏览器..."
+msgstr "正在关闭非安全浏览器..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "可能需要一会儿。正常关闭之前无法重启不安全浏览器。"
+msgstr "可能需要一会儿。正常关闭之前无法重启非安全浏览器。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
 msgid "Failed to restart Tor."



More information about the tor-commits mailing list