[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 29 19:15:47 UTC 2013


commit 009e4feb16484836107e5512fff1897f09eec233
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 29 19:15:46 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 zh_CN/running.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/running.po b/zh_CN/running.po
index 0ffd3f9..bc0466a 100644
--- a/zh_CN/running.po
+++ b/zh_CN/running.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 18:57+0000\n"
 "Last-Translator: simabull tsai\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "。"
 msgid ""
 "Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
 "when Tor has started."
-msgstr "当Tor开启时,Vidalia在系统托盘上的图标会从有X的红色洋葱变成绿色洋葱。"
+msgstr "当 Tor 开启时,系统托盘上的 Vidalia 图标将从带有 X 号的红色洋葱变成绿色洋葱。"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/running.html:36
@@ -69,12 +69,12 @@ msgid ""
 "telling you what went wrong. You can also look at your <a "
 "href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
 " about what went wrong."
-msgstr "如果无法停止 Tor,Vidalia 将显示错误消息,告知用户何处出错。另外,可查看 <a href=\"log.html\">消息日志</a>来查看 Tor 是否提供了更多有关何处出错的信息。"
+msgstr "如果无法停止 Tor,Vidalia 将显示错误消息,告知用户何处出错。另外,可通过<a href=\"log.html\">消息日志</a>查看 Tor 是否提供了更多有关错误的信息。"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/running.html:43
 msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr "<i>停止</i> Tor,"
+msgstr "如需<i>停止</i> Tor,"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
 #: en/running.html:45



More information about the tor-commits mailing list