[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 29 16:45:07 UTC 2013


commit 377e476ba2769075d4f27bbb1e96bd8c9b96b092
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 29 16:45:06 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 ja/gettor.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po
index e2545e1..97d601e 100644
--- a/ja/gettor.po
+++ b/ja/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Shinji Yamane <s-yamane at computer.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr ""
+msgstr "私たちは\"DKIM\"をサポートするメールだけを処理します。これは\"From\" 行のメールアドレスが本当にメールを送った本人かどうかを確認する仕組みです。"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
-msgstr "支援されているロケールリスト:"
+msgstr "サポートしているロケールのリスト: "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr "利用可能なすべての言語のリスト:"
+msgstr "以下は利用可能な言語のリストです: "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr "言語を選択しない場合に英語がデフォルトにしてしまいます"
+msgstr "もしも言語を指定しない場合は、英語バージョンを受け取ることになります。"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
-msgstr "1).全部の添付ファイルをハードディスクに保存してください"
+msgstr "1).全ての添付ファイルをハードディスクに保存してください"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:115
 msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
 "all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
-msgstr ""
+msgstr "【注意事項】\nSince this is part of a split-file request, you need to wait for all split files to be received by you before you can save them all into the same directory and unpack them by double-clicking the first file."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:185
 msgid ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Bundle とは何ですか?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:288
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list