[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 24 21:15:13 UTC 2013


commit 4acaf88f660e7dae9a0b9e99f7c90973f85ec9c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 24 21:15:13 2013 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-ar/strings.xml |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml
index c9bc3b5..7d8d246 100644
--- a/values-ar/strings.xml
+++ b/values-ar/strings.xml
@@ -39,18 +39,18 @@
   <string name="pref_trans_proxy_summary">عملية توريفاي أوتوماتيكية للتطبيقات</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">تور كل شيء</string>
   <string name="pref_transparent_all_summary">حركة مرور الوكيل لجميع التطبيقات عبر تور</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">تراجع منفذ البروكسي</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">Port List</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">قائمة المنافذ</string>
   <string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string>
-  <string name="pref_has_root">Request Root Access</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent proxying</string>
-  <string name="status_install_success">تم تثبيت ثنائيات تور بنجاح!</string>
-  <string name="status_install_fail">غير قادر على تثبيت ملفات ثنائيات تور. يرجى التحقق من السجل وإعلامنا على البريد الإلكتروني tor-assistants at torproject.org</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">ادخل المناقذ للبروكسي</string>
+  <string name="pref_has_root">اطلب إذن رووت</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">اطلب إذن رووت لتفعيل البروكسي الضمني</string>
+  <string name="status_install_success">تم تثبيت تور بنجاح!</string>
+  <string name="status_install_fail">غير قادر على تثبيت ملفات تور. يرجى التحقق من السجل وإعلامنا على البريد الإلكتروني tor-assistants at torproject.org</string>
   <string name="title_error">خطأ في التطبيق</string>
   <string name="wizard_title">مرحبا بك في أوربوت</string>
-  <string name="wizard_btn_tell_me_more">عن أوربوت</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">عن اوربوت</string>
   <string name="btn_next">التالي</string>
   <string name="btn_back">رجوع</string>
   <string name="btn_finish">إنهاء</string>
@@ -58,10 +58,10 @@
   <string name="btn_cancel">إلغاء</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن أوربوت</string>
-  <string name="wizard_details_msg">أوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر والذي يضم تور, LibEvent وPrixovy. يعمل على توفير وكيل HTTP محلي (8118) ووكيل SOCKS (9050) إلى شبكة تور. يتوفر لدى أوربوت القدرة على إرسال جميع حركات مرور الانترنت من خلال تور على الجهاز ذات حقوق المسؤول (root). </string>
+  <string name="wizard_details_msg">أوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر ويضم تور, LibEvent وPrixovy. يعمل على توفير وكيل HTTP محلي (8118) ووكيل SOCKS (9050) إلى شبكة تور. يتوفر لدى اوربوت القدرة على إرسال جميع حركات مرور الانترنت من خلال تور على الجهاز ذات إذن حساب رووت (root). </string>
   <string name="wizard_permissions_root">تم منح الإذن</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">أذونات أوربوت</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك أذونات حقوق المسؤول (root) لتمكين أوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك أذونات حساب رووت لتمكين أوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string>
   <string name="wizard_permissions_msg_stock">رغم أنه ليس ضروريا، يمكن ان يصبح أوربوت أداة قوية إذا كان لدى جهازك صلاحية حقوق المسؤول (root). استخدم الزر بالأسفل لمنح أوربوت قوة أكبر!</string>
   <string name="wizard_permissions_no_root">إذا لم يكن لديك صلاحية حقوق المسؤول (root) أو ليست لديك أدنى فكرة عما نتحدث عنه، تأكد فقط من استخدام تطبيقات تعمل مع أوربوت.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">أفهم ذلك وأود أن أستمر بدون حقوق المسؤول (root)</string>



More information about the tor-commits mailing list