[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 12 10:15:19 UTC 2013


commit 8c6c41d5d597245cfe85d5bce9a1468b5b5046ed
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 12 10:15:18 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 zh_TW/vidalia_zh_TW.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
index 68a83e7..1a07341 100644
--- a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
+++ b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 09:57+0000\n"
 "Last-Translator: muraji <muraji at tormail.org>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1987,11 +1987,11 @@ msgstr "創建一個新的網絡連接"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
+msgstr "檢視最近使用頻寬"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View log message history"
-msgstr ""
+msgstr "檢視日誌歷史記錄"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View help documentation"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid ""
 "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
 "the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
 "other Tor processes running."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia 嘗試重設 Tor 的控制密碼,但未能成功重新啟動 Tor 軟件。請檢查您的工作管理員去確認沒有其他 Tor 的程序正在運行。"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Tor 有新版本"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "您的軟件已是最新版本"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "安裝失敗"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Vidalia 無法停止 Tor 軟體。"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "發生以下錯誤:"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(很大機會是 Telnet)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(很大機會是個電子郵件用戶端)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
+msgstr "沒有最近使用記錄"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "No clients have used your relay recently."
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 軟件正在執行"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "您的電腦時間有可能出錯"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr ""
+msgstr "連接存有潛在危機!"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "錯誤"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "開啟 torrc 檔案時發生錯誤"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "無法打開日誌文件 '%1': %2"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "參數需要數值:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"



More information about the tor-commits mailing list