[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 3 22:15:36 UTC 2013


commit 54f2c1ec2049a9aa40fe90cbd41d4890ebe458ef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 3 22:15:36 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 ar/server.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ar/server.po b/ar/server.po
index 01a740d..b51057a 100644
--- a/ar/server.po
+++ b/ar/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 21:55+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 "If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
 "grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
 "only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr "اذا إخترت تشغيل مرحل جسر, فإن علامة <i>سياسات المخرج</i> سوف تصبح رمادية اللون, حيث ان مرحلات الجسر لا تسمح بإتصالات المخرج. تستخدم الجسور فقط من قبل عملاء تور للاتصال بشبكة تور."
+msgstr "إذا إخترت تشغيل مرحّل جسر, فإن علامة <i>سياسات المخرج</i> سوف تصبح رمادية اللون, حيث ان مرحلات الجسر لا تسمح بإتصالات المخرج. تستخدم الجسور فقط من قبل عملاء تور للاتصال بشبكة تور."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:188



More information about the tor-commits mailing list