[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 2 18:45:36 UTC 2013


commit 2097603bb95bb341e46dae28e00c2cdce260ddac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 2 18:45:35 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 nb/config.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nb/config.po b/nb/config.po
index 022eb72..ecb04ac 100644
--- a/nb/config.po
+++ b/nb/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: lateralus <lateralus at imap.cc>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:77
 msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedenfor er noen eksempler på gyldige broadresse-formater:"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:80
@@ -150,14 +150,14 @@ msgstr "<a name=\"relay\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:101
 msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Relé-innstillinger"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:103
 msgid ""
 "<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information"
 " about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i> Se <a href=\"server.html\">dette hjelpe-emnet</a>for detaljert informasjon om hvordan du setter opp og administrerer et Tor-relé.  </i>"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:109
@@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:110
 msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Utseendeinnstillinger"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:112
 msgid ""
 "The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
 "and feel of Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingene på siden <i>Utseende</i> lar deg tilpasse hvordan Vidalia ser ut. "
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:116
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
 "<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
 "<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
 "reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ingen</b> -- Ingen autentisering kreves. Bruk av dette alternativet frarådes <b>sterkt</b>. Alle programmer eller brukere på maskinen kan rekonfigurere Tor-installasjonen din."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:155



More information about the tor-commits mailing list