[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 26 12:45:17 UTC 2012


commit bf8357939b093bea44cc28eb86557447c843e190
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 26 12:45:16 2012 +0000

    Update translations for vidalia_completed
---
 nl/vidalia_nl.po |   11 ++++++-----
 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nl/vidalia_nl.po b/nl/vidalia_nl.po
index 221a484..9120554 100644
--- a/nl/vidalia_nl.po
+++ b/nl/vidalia_nl.po
@@ -5,20 +5,21 @@
 #   <louisboy at msn.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # Shondoit Walker <shondoit+transifex at gmail.com>, 2011, 2012.
+#   <unknown365 at hotmail.com>, 2012.
 #   <zero.point.transifex at tweebs.nl>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: Shondoit Walker <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: unknown365 <unknown365 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
 
 msgctxt "AboutDialog"
@@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr "De relay directory spiegelen"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Poging om port forwarding automatisch in te stelen."
+msgstr "Poging om port forwarding automatisch in te stellen."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Test"
@@ -3043,7 +3044,7 @@ msgstr "Laat het helponderwerp zien over uitgaand beleid"
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Welke Internet-bronnen moeten gebruikers in staat zijn te gebruiken vanuit u relay?"
+msgstr "Welke Internet-bronnen moeten gebruikers in staat zijn te gebruiken vanuit uw relay?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list