[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 26 09:15:10 UTC 2012


commit a109f5109e174614064065016eabbf11191de43f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 26 09:15:08 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml |   36 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml b/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
index 12f63fe..1182dd9 100644
--- a/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
+++ b/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
@@ -27,7 +27,7 @@
     <p>Pirms uzsākt Pārlūka Tor komplekta darbu, jāpārliecinās, kas lietojat pareizo versiju.</p>
     <p>Saņemtajai programmatūrai tiek pievienota datne, kuras nosaukums ir tāds pats kā komplekta nosaukums, bet paplašinājums ir <strong>.asc</strong>. Šī .asc datne ir GPG paraksts, un tā sniedz iespēju verificēt, ka lejupielādētā datne ir tieši tā, kuru bijāt paredzējis saņemt.</p>
     <p>Pirms parakstu var verificēt, nepieciešams lejupielādēt un instalēt GnuPG:</p>
-    <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+    <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: Vairums Linux distributīvu, GnuPG ir iepriekš instalēts.</p>
     <p>Lūdzu vērsiet uzmanību, ka var būt nepieciešams rediģēt zemāk lietotās komandas un ceļus, lai tas varētu strādāt jūsu sistēmā.</p>
     <p>Erins Klārks jeb angļu valodā Erinn Clark paraksta Pārlūka Tor komplektus ar atslēgu 0x63FEE659. Lai importētu Erina atslēgu, izpildiet: </p>
     <pre>
@@ -68,15 +68,15 @@
     <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
     <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Kā lietot atvērtu starpnieku</h3>
     <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
-    <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+    <p>Turpmāk uzskaitītie soļi paredz, ka izmantojat funkcionālu Tor/Vidalia konfigurāciju un ka esat atradis virkni HTTPS, SOCKS4 vai SOCKS5 starpnieku.</p>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>Atvēriet Vidalia vadības paneli, noklikšķiniet uz <em>Iestatījumi</em>.</li>
       <li>Noklikšķiniet <em>Tīkls</em>. Izvēlieties <em>Es izmantoju starpnieku, lai piekļūtu internetam</em>.</li>
-      <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+      <li><em>Address</em> rindā, ievadiet starpnieka adresi. Tā var būt gan resursdatora nosaukums , gan IP adrese.</li>
       <li>Ievadiet starpnieka portu.</li>
-      <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
-      <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
-      <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+      <li>Vispārīgā gadījumā lietotājvārds un parole nav nepieciešami. Tomēr ja tie ir vajadzīgi, ievadiet informāciju atbilstīgajos laukos.</li>
+      <li>Izvēlieties izmantotā starpnieka <em>veidu</em>, vai nu HTTP/HTTPS, SOCKS4, vai arī SOCKS5.</li>
+      <li>Nospiediet pogu <em>Labi</em>. Tagad Vidalia un Tor ir nokonfigurēti, lai izmantotu starpnieku Tor pārējā tīkla piekļuvei.</li>
     </ol>
     <h2 id="frequently-asked-questions">Bieži uzdotie jautājumi</h2>
     <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
@@ -86,26 +86,26 @@
     <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>Atvērt <em>Mans dators</em></li>
-      <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
-      <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
-      <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+      <li>Noklikšķiniet uz <em>Rīki</em>, un izvēlnē izvēlieties <em>Mapju iespējas...</em></li>
+      <li>Noklikšķiniet uz cilni <em>Skats</em></li>
+      <li>Noņemt atzīmi <em>Hide paplašinājumus extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
     </ol>
     <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
     <ol style="list-style-type: decimal">
-      <li>Open <em>Computer</em></li>
-      <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
-      <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
-      <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+      <li>Atvērt <em>Datoru</em></li>
+      <li>Noklikšķiniet <em>Organizēt</em> , un izvēlnē izvēlieties <em>Mape un  meklēšanas papildizvēles </em></li>
+      <li>Noklikšķiniet uz cilni <em>Skats</em></li>
+      <li>Noņemt atzīmi <em>Hide paplašinājumus extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
     </ol>
     <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
     <ol style="list-style-type: decimal">
-      <li>Open <em>Computer</em></li>
-      <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
-      <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
-      <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+      <li>Atvērt <em>Datoru</em></li>
+      <li>Noklikšķiniet <em>Organizēt</em> , un izvēlnē izvēlieties <em>Mape un  meklēšanas papildizvēles </em></li>
+      <li>Noklikšķiniet uz cilni <em>Skats</em></li>
+      <li>Noņemt atzīmi <em>Hide paplašinājumus extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
     </ol>
     <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia pieprasa paroli</h3>
-    <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+    <p>Startējot Vidalia, nav vajadzīgs ievadīt paroli. Ja parole tiek prasīta, tad, ticami, ir kāda no šīm problēmām:</p>
     <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
     <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
     <p>Lai uzzinātu vairāk informācijas, skatieties <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> projekta Tor mājas lapā.</p>



More information about the tor-commits mailing list