[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 11 17:15:13 UTC 2012


commit 61a64aa882fe9b83aaf9fbad4b6ba599c6c6cbc7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 11 17:15:12 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 it/vidalia_it.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
index ab822e7..1e4d333 100644
--- a/it/vidalia_it.po
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -8,19 +8,20 @@
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #   <tru74368 at yahoo.com>, 2011.
 # usagetta  <usa_getta at libero.it>, 2012.
+# Vincenzo Cerminara <rebek994 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Luca Marzo <luca at jeckodevelopment.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Cerminara <rebek994 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
 
 msgctxt "AboutDialog"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Seleziona il percorso del file da usare come socket per Tor"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Configura ControlPort automaticamente"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Nascondi l'icona nella barra di stato"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi l'icona nella Dock"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -2088,11 +2089,11 @@ msgstr "fallito (%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(probabilmente Telnet)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(probabilmente un client email)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list