[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 31 20:15:13 UTC 2012


commit e9d81023bd2a08ac9b03793baebd0c552542b1c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 31 20:15:12 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 ja/short-user-manual_ja_noimg.xhtml |    2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/ja/short-user-manual_ja_noimg.xhtml b/ja/short-user-manual_ja_noimg.xhtml
index 16f3936..9c7ff3d 100644
--- a/ja/short-user-manual_ja_noimg.xhtml
+++ b/ja/short-user-manual_ja_noimg.xhtml
@@ -54,7 +54,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
       <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
 </code>
     </pre>
-    <p>出力は<em>"正しい署名"</em>になるはずです。不正な署名はファイルが改竄されていることを示唆します。もしあなたが不正な署名を確認したら、パッケージをどこからダウンロードしたか、どのように署名を検証したか、それにGnuPGの出力をhelp at rt.torproject.orgにメールで送ってください。</p>
+    <p>出力は<em>"正しい署名"</em>になるはずです。不正な署名はファイルが改竄されていることを意味します。もしあなたが不正な署名を確認したら、パッケージをどこからダウンロードしたか、どのように署名を検証したか、それにGnuPGの出力をhelp at rt.torproject.orgにメールで送ってください。</p>
     <p>署名を検証して<em>"正しい署名"</em>の出力が得られたら、先に進みパッケージアーカイブを展開します。<strong>tor-browser_en-US</strong>のようなディレクトリができるはずです。このディレクトリには<strong>changelog</strong>という名前のファイルを含む<strong>Docs</strong>という名前のディレクトリがあります。changelogファイルの先頭行のバージョン番号がファイル名のバージョン番号と一致することを確認してください。</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Tor Browser Bundleの使い方</h3>
     <p>Tor Browser Bunldeをダウンロードした後、パッケージをデスクトップかUSBメモリに展開します。いくつかのファイルを含むディレクトリが出来るはずです。ファイルの一つは実行可能な"Start Tor Browser"(または"start-tor-browser"、オペレーティングシステムに依存します)になります。</p>



More information about the tor-commits mailing list