[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 12 14:45:42 UTC 2012


commit 3e06ec64cb59204b6e6de663c251b5d05350ca3e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 12 14:45:42 2012 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 he/he.po |   13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 45d4765..2cb19ed 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012.
 # יעקב פייקין <jacobpa9 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: יעקב פייקין <jacobpa9 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: aharonoosh <aharonoosh1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "ברוכים הבאים ל-Tails"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
 msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בעקשנות?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Yes"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "סיסמת מנהל"
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "הזן את סיסמא של ממשל במקרה שאתם צריכים לבצע משימות ניהול.\n אחרת זה יהיה מושבת לאבטחה טובה יותר."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
@@ -76,13 +77,13 @@ msgstr "אימות סיסמה:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "הסוואה של Windows"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות זו הופכת זנבות נראים יותר כמו Microsoft Windows XP. זה עשוי להיות שימושי במקומות ציבוריים, כדי להימנע מלמשוך חשד."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"



More information about the tor-commits mailing list