[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 6 18:15:37 UTC 2012


commit 1dd1c9480af2fa125a67324061d7a01dae5d5fb0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 6 18:15:36 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 es/es.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 73cddfb..2ad04f1 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 17:52+0000\n"
 "Last-Translator: Carlos Capote <carloscapote at masticable.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Instalación completa. Pulsa OK para cerrar este programa."
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "El registro de arranque principal (MBR) de tu dispositivo está en blanco. Al pulsar 'Crear Live USB' de nuevo, se reseteará el MBR de este dispositivo."
 
 #: ../liveusb/gui.py:624
 msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "No se puede leer el fichero seleccionado. Por favor, corrige los permiso
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible utilizar el fichero seleccionado. Puede que tengas más suerte si mueves la ISO a la carpeta raíz de tu unidad (por ejemplo, C:\\)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:743
 #, python-format
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Verificando la suma MD5 del ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la verificación ISO MD5"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "Verificación ISO MD5 pasada con éxito"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de ficheros no conocido. Debe reformatearse el dispositivo."
 
 #: ../liveusb/creator.py:789
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list