[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 3 10:15:03 UTC 2012


commit 668763602849a4dbd535b84f7e3daf25549834a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 3 10:15:02 2012 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 he/bridgedb.po |   17 +++++++++--------
 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/he/bridgedb.po b/he/bridgedb.po
index 64c392b..61f8a15 100644
--- a/he/bridgedb.po
+++ b/he/bridgedb.po
@@ -3,24 +3,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012.
 #   <static.172 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: static172 <static.172 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: aharonoosh <aharonoosh1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:21
 msgid "Here are your bridge relays: "
-msgstr ""
+msgstr "הנה ממסרי הגשר שלך:"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:23
 msgid ""
@@ -28,20 +29,20 @@ msgid ""
 "in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n"
 "even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n"
 "they probably won't be able to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ממסרי גשר (או \"גשרים\" בקיצור) הם ממסרי Tor שאינם רשומים\nבספרייה הראשית. מאחר ואין רשימה מלאה ציבורית שלהם,\n גם אם ספק האינטרנט שלך הוא סינון חיבורים לכל ממסרי הטור הידועים,\n הם כנראה לא יוכלו לחסום את כל הגשרים."
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:28
 msgid ""
 "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
 "\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
 "address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "כדי להשתמש בקווים הנ\"ל, עבור לדף הגדרות הרשת של Vidalia, ולחץ על\n \"קשרי ISP שלי חוסם את רשת Tor\". ואז הוסף כל גשר\n כתובת אחת בכל פעם."
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:32
 msgid ""
 "Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
 "more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת כתובת יותר מגשר אחד תעשה את חיבור תור\n יציב יותר, במקרה של כמה גשרים זה יהפך לבלתי ניתן להשגה."
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:35
 msgid ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "דרך נוספת למצא גשרים פומביים היא לבקר ב\
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:48
 msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין גשרים זמינים כרגע)"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:50
 msgid "(e-mail requests not currently supported)"



More information about the tor-commits mailing list