[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 30 14:15:53 UTC 2012


commit 126b8db98cbbab476e62dd2b46963de7b4af4825
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 30 14:15:53 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 eu/eu.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 40e803a..4a66468 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 14:00+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,25 +199,25 @@ msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Arazo bat egon da hurrengo komandoa exekutatzerakoan: `%(command)s`\n '%(filename)s' xehetasun gehiagorekin akats erregistro bat idatzi da."
 
 #: ../liveusb/creator.py:384
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:388
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:404
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
 
 #: ../liveusb/creator.py:410
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
 
 #: ../liveusb/creator.py:421
 msgid "Not enough free space on device."
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Gailuan ez dago nahiko leku askerik."
 #: ../liveusb/creator.py:428
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
 
 #: ../liveusb/creator.py:487
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:497
 msgid "Removing existing Live OS"
@@ -240,17 +240,17 @@ msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
 #: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:522
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren direktorioa kendu: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:573
 #, python-format
@@ -261,23 +261,23 @@ msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 fitxategi sistema onartzen ez duen syslinux-extlinux bertsio zahar bat erabiltzen ari zara"
 
 #: ../liveusb/creator.py:718
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
 
 #: ../liveusb/creator.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "%(device)s USB gailuaren partizio batzuk muntatuta daude. Desmuntatu egingo dira instalazio prozesua hasi baino lehen."
 
 #: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar izan dezake."
 
 #: ../liveusb/creator.py:789
 #, python-format
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1330
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da bilatu"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1331
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list