[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 30 00:15:56 UTC 2012


commit c9d6fc059fde49cad9d705a644645e5428a6d4df
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 30 00:15:54 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 de/de.po |   25 +++++++++++++------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 42bfa34..f80ff26 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Marcus Nitzschke <marcusni at gmx.de>, 2008.
 #   <matsa at riseup.net>, 2012.
 #   <ppt23 at lkj.hopto.org>, 2012.
+#   <Scion at T-Online.de>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: matsa <matsa at riseup.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Scion at T-Online.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Herunterladen %s ..."
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät ist zu klein: es muss mindestens %s MiB groß sein."
 
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Dieses Tool muss als Administrator ausgeführt werden. Um dies zu tun, rufen Sie die Eigenschaften auf indem Sie einen Rechtsklick auf das Icon machen. Unter dem Kompabilitäts-Tab setzen Sie einen Haken bei \"Programm als Administrator ausführen\"."
 
 #: ../liveusb/gui.py:413
 msgid "Unable to find any USB drive"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freie
 #: ../liveusb/gui.py:528
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kein freier Speicher auf dem Gerät %(device)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:533
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Installation abgeschlossen. OK drücken um das Programm zu schließen."
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Der Master Boot Record auf Ihrem Gerät ist leer. Drücken Sie auf \"Live USB erstellen\" um den MBR auf diesem Gerät zu reseten."
 
 #: ../liveusb/gui.py:624
 msgid ""
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
 
 #: ../liveusb/gui.py:644
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Alle Daten auf dem ausgewählten Gerät werden gelöscht."
 
 #: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie auf \"Weiter\" um fortzufahren."
 
 #: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
 msgid "Next"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
 msgid ""
 "The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
 " file."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht gelesen werden. Bitte ändern Sie die Zugriffsberechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
 
 #: ../liveusb/gui.py:737
 msgid ""
@@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 checksum Überprüfung schlug fehl"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 checksum bestanden"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf USB-Gerät ..."
 #: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."



More information about the tor-commits mailing list