[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 29 06:15:23 UTC 2012


commit 22d9e0bcdbca989cc4702f1277c85cece445651f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 29 06:15:22 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 257467c..2727bbd 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 06:13+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo a utilizar para la ruta del socket de Tor"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr "Configurar ControlPort (puerto para gestionar Tor con aplicación) automáticamente"
+msgstr "Configurar ControlPort (puerto para aplicaciones de gestión de Tor) automáticamente"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "(sin título)"
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
-msgstr "Error: buildGUI() falló por el pluguin %1"
+msgstr "Error: buildGUI() falló por el plugin %1"
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
@@ -2751,33 +2751,33 @@ msgstr "rechazar"
 
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr "Hubo algunos ajustes que Vidalia no pudo aplicar en conjunto"
+msgstr "Hubo algunas preferencias que Vidalia no pudo aplicar simultaneamente"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "Failed to set %1:\n"
 "Reason: %2"
-msgstr "No se pudo establecer %1:\nRazon: %2"
+msgstr "Fallo al establecer %1:\nRazón: %2"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
 "restart."
-msgstr "Las opciones fallidas se guardan en su torrc y se aplicarán cuando se reinicia."
+msgstr "Las opciones fallidas se guardan en su torrc y se aplicarán cuando reinicie."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
 " restart."
-msgstr "Las opciones fallidas no se han guardado en su torrc y se aplicarán cuando se reinicia."
+msgstr "Las opciones fallidas NO fueron guardadas en su torrc y se aplicarán cuando reinicie."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr "Vidalia no pudo guardar las opciones del fichero torrc."
+msgstr "Vidalia no pudo guardar las opciones al fichero torrc"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico en la que podría localizársele si hu
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "day"
-msgstr "dia"
+msgstr "día"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "week"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "mes"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable accounting"
-msgstr "Active contabilidad"
+msgstr "Activar contabilidad"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "h:mm"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "TB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Push no more than"
-msgstr "Empujar no más que"
+msgstr "Entregar (push) no más de"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "time"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Vidalia no ha iniciado Tor. Ha de detener el proceso de Tor a través de
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Start failed: %1"
-msgstr "Inicio fallo: %1"
+msgstr "Fallo al iniciar: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Process finished: ExitCode=%1"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Proceso finalizado: ExitCode=%1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Connection failed: %1"
-msgstr "Conneccion fallo: %1"
+msgstr "Fallo de conexión: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Disconnected"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro (log) '%1': %2"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Value required for parameter :"
-msgstr "Valor deseado para el parámetro:"
+msgstr "Se requiere valor para el parámetro:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"



More information about the tor-commits mailing list