[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 24 05:45:18 UTC 2012


commit 647acb42102d76d50de6e1666cf4d267aa3bc927
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 24 05:45:17 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 es/vidalia_es.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 226f6d4..257467c 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1358,17 +1358,17 @@ msgid ""
 "A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
 "to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
 "any personally identifying information."
-msgstr "Se ha creado un informe de errores se ha creado que puede enviar a los desarrolladores de Vidalia para ayudar a identificar y solucionar el problema. El informe presentado no contiene ninguna información de identificación personal."
+msgstr "Se ha creado un informe de fallo que puede enviar a los desarrolladores de Vidalia para ayudar a identificar y solucionar el problema. El informe presentado no contiene información alguna de identificación personal."
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "with a description of what you were doing before the application crashed, "
 "along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr "con una descripción de lo que estaba haciendo antes de la aplicación se calló, junto con los siguientes archivos correspondientes al reporte del accidente:"
+msgstr "con una descripción de lo que estaba haciendo antes de que la aplicación se cayese, junto con los siguientes archivos correspondientes al informe de fallo:"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin debug output"
-msgstr "Plugin de salida de depuración"
+msgstr "Plugin de salida de depuración (debug)"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin Output"



More information about the tor-commits mailing list