[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 23 17:45:56 UTC 2012


commit 29f62e482fa968cfe11282c499203c451cd0a6cf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 23 17:45:56 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 bg/bg.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index c5c63df..5e1408e 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 17:45+0000\n"
 "Last-Translator: kirilvel <kirilvelinov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,176 +170,176 @@ msgstr "Този вид източник не поддържа проверка
 
 #: ../liveusb/creator.py:132
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на ISO MD5 контролна"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 контролна проверка се провали"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO MD5 контролна мина"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr ""
+msgstr "Извличане на жив образ на USB устройство ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Пише устройството на %(speed)d MB/sec"
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Имаше проблем при изпълнението на следната команда: `%(command)s`.⏎ По-подробен журнал за грешки е написан '%(filename)s'."
 
 #: ../liveusb/creator.py:384
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка SHA1 контролна LiveCD на изображението ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:388
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка SHA256 контролна LiveCD на изображението ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:404
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка: SHA1 на живо CD е невалиден.Можете да стартирате тази програма с -- noverify аргумент да пропуснете тази проверка на проверка."
 
 #: ../liveusb/creator.py:410
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно ISO, прескача контролна проверка"
 
 #: ../liveusb/creator.py:421
 msgid "Not enough free space on device."
-msgstr ""
+msgstr "Няма достатъчно свободно място на устройството."
 
 #: ../liveusb/creator.py:428
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване %sMB устойчиви наслагване"
 
 #: ../liveusb/creator.py:487
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможност за копиране на  %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:497
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на съществуващите Live OS"
 
 #: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се chmod %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да премахнете файл от предишния LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:522
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие директорията от миналия LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:573
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да открия устройството %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:635
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Вие използвате стара версия на SysLinux-extlinux, която не поддържа ext4 файлова система"
 
 #: ../liveusb/creator.py:718
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да запиша на %(device)s, прескачане."
 
 #: ../liveusb/creator.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Някои дялове на USB устройство %(device)s са монтирани. Те ще бъде демонтиран, преди стартиране на инсталационния процес."
 
 #: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестна файлова система. Вашето устройство може да се наложи да се преформатира."
 
 #: ../liveusb/creator.py:789
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "Неподдържана файлова система: %s⏎ В случай, че се опитвате да обновите ръчно инсталиран Tails система (това е, ако е инсталиран без това инсталатора), тази опция не се поддържа: вие трябва да го инсталирате наново да започнем с, напр. чрез избора на \"Clone Tails\" действия, вместо."
 
 #: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестна dbus изключение, докато се опитва да се монтира устройство: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:811
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се монтира устройството: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:823
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Не са намерени точки на монтиране"
 
 #: ../liveusb/creator.py:834
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Демонтиране %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Монтира %s съществува след откачване"
 
 #: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на файловата система ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно да промените етикета на обем: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталиране на буутлоудър ..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на %(file)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1017
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s вече зареждащ"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1037
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да намеря дял"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1060
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list