[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 23 12:45:55 UTC 2012
commit 95b06a3ed208ef6a2400e04f0065c72dfb865878
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 23 12:45:54 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
bg/bg.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 78c0fe5..af967a6 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 12:45+0000\n"
"Last-Translator: kirilvel <kirilvelinov at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,34 +97,34 @@ msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание: Master Boot Record вÑв ваÑеÑо ÑÑÑÑойÑÑво не ÑÑоÑвеÑÑÑва SysLinux ваÑаÑа ÑиÑÑема MBR. Ðко имаÑе пÑоблеми пÑи заÑежданеÑо Ñази пÑÑÑка, опиÑайÑе Ñе да ÑÑаÑÑиÑаÑе liveusb ÑÑздаÑел - Reset-MBR ваÑианÑ."
#: ../liveusb/gui.py:638
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе монÑиÑа ÑÑÑÑойÑÑво"
#: ../liveusb/gui.py:644
msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание: ÐÑиÑки данни на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñк Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñбени."
#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "\"Next\" ÐаÑиÑнеÑе, ако иÑкаÑе да пÑодÑлжиÑе."
#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Next"
#: ../liveusb/gui.py:658
msgid ""
"Your device already contains a LiveOS.\n"
"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑеÑо ÑÑÑÑойÑÑво веÑе ÑÑдÑÑжа LiveOS. â Ðко пÑодÑлжиÑе, Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑезапиÑани."
#: ../liveusb/gui.py:661
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание: СÑздаване на нова поÑÑоÑнна наÑлагване Ñе изÑÑие ÑÑÑеÑÑвÑваÑÐ¸Ñ Ñи."
#: ../liveusb/gui.py:717
msgid "Download complete!"
More information about the tor-commits
mailing list