[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 18 18:46:09 UTC 2012


commit cfb6079022077c3432a79a609ba31bfb2d057cef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 18 18:46:06 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 ar/ar.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index ab85e5f..981b8fc 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 18:31+0000\n"
 "Last-Translator: Fadi Mansour <fadi.redeemer.mansour at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:638
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
 
 #: ../liveusb/gui.py:644
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "تحذير: كل البيانات على الجهاز المُختار ستضيع."
 
 #: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "اضغط \"التالي\" إن كنت تريد الاستمرار."
 
 #: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "التالي"
 
 #: ../liveusb/gui.py:658
 msgid ""
@@ -147,39 +147,39 @@ msgstr "اختر الصورة ذاتية التشغيل (ISO)"
 msgid ""
 "The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
 " file."
-msgstr ""
+msgstr "الملف المحدد غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
 
 #: ../liveusb/gui.py:737
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقل ملف الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (قC:\\ على سبيل المثال)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:743
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "تم تحديد %(filename)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:91
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "عليك تنفيذ هذا التطبيق كمدير"
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "نوع المصدر لا يدعم التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO، سيتم التجاوز"
 
 #: ../liveusb/creator.py:132
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "يتم التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "نجح التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "جاري استخراج الصورة الحية إلى جهاز USB..."
 #: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "تمت الكتابة للجهاز بسرعة %(speed)d ميغابايت بالثانية"
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."



More information about the tor-commits mailing list