[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 17 13:15:21 UTC 2012
commit 16840c4a330eb4698b9644303093c2ceb714cf73
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 17 13:15:21 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 6 +++---
lv/vidalia_lv.po | 12 ++++++------
2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 35ac254..97d265f 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 13:13+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Su repetidor puente (bridge) no está ejecutándose."
msgctxt "ServerPage"
msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Debe especificar al menos un alias y un puerto del repetidor."
+msgstr "Debe especificar al menos un alias y un puerto para su repetidor."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Run as a client only"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Ejecutar como sólo cliente"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
-msgstr "Puerto repetidor:"
+msgstr "Puerto de su repetidor:"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable to mirror the relay directory"
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index f813386..3b39384 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "ProgrammatÅ«ras atjauninÄjumi"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "AutomÄtiski pÄrbaudÄ«t vai pieejami jauni programmatÅ«ras atjauninÄjumi"
+msgstr "AutomÄtiski pÄrbaudÄ«t vai pieejami jauni programmatÅ«ras jauninÄjumi"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check Now"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "NeizdevÄs sÄkt Tor pakalpojumu."
msgctxt "TorSettings"
msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "NeizdevÄs jaukt kontoles paroli"
+msgstr "NeizdevÄs jaukt kontroles paroli"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Editing torrc"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
"update process exited unexpectedly."
-msgstr "Vidalia nespÄja pÄrbaudÄ«t pieejamos programmatÅ«ras jauninÄjumus, jo Tor jauninÄÅ¡anas process negaidÄ«ti beidzÄs."
+msgstr "Vidalia nevarÄja pÄrbaudÄ«t pieejamos programmatÅ«ras jauninÄjumus, jo Tor'a jauninÄÅ¡anas process negaidÄ«ti beidzÄs."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for available updates..."
@@ -3751,11 +3751,11 @@ msgstr "Labi"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Software Updates"
-msgstr "ProgrammatÅ«ras atjauninÄjumi"
+msgstr "ProgrammatÅ«ras jauninÄjumi"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for updates..."
-msgstr "PÄrbauda atjauninÄjumus..."
+msgstr "PÄrbauda jauninÄjumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Cancel"
More information about the tor-commits
mailing list