[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 15 15:45:15 UTC 2012


commit a238b852d98b4a9f43bc475831a50ffc143bf7cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 15 15:45:14 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 lv/vidalia_lv.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 18bc6c0..881a418 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
 "again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Šobrīd jauni tilti nav pieejami. Jūs varat vai nu nedaudz pagaidīt, vai arī mēģināt citu jaunu tiltu atrašanas metodi."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Noklikšķiniet Palīdzība, lai redzētu citas jaunu tiltu atrašanas metodes."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
@@ -2693,31 +2693,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "pieņemt"
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "noraidīt"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Tiešsaiste"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "Miega režīmā"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Bezsaiste"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrašanās vieta:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrašanās vieta:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Platform:"
@@ -2927,69 +2927,69 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelis/DSL 512 kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelis/DSL 768 kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Kabelis/DSL 1,5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties ierakstu, kurš vislabāk raksturo Jūsu interneta savienojuma ātrumu"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt palīdzības tematu par pārraides joslas platumu robežām"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Average Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Datu pārraides vidējais ātrums"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma vidējā ilgtermiņa robeža"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Datu pārraides maksimālais ātrums"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma maksimālās robežas"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
 "bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu joslas platuma maksimālajām robežām jābūt lielākām vai vienādām par Jūsu datu pārraides vidējo ātrumu. Abiem lielumiem ir jābūt vismaz 20 kb/s lieliem."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma robežas"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
+msgstr "6660. - 6669. un 6697. porti"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Tērzēšanas retrlanslēšana internetā (IRC)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"



More information about the tor-commits mailing list