[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 11 23:45:24 UTC 2012


commit eee6e0c334536d7598dcb38b2b8a91b1216daee3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 11 23:45:24 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |    6 +++---
 lv/vidalia_lv.po |   10 +++++-----
 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 34bd7aa..ecbeb09 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:41+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia tried to restart Tor, but was not able to. Please check your Task "
 "Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia trató de reiniciar Tor, pero no pudo. Por favor, consulte el Administrador de tareas para asegurar que no haya otros procesos de Tor iniciados."
+msgstr "Vidalia trató de reiniciar Tor, pero no pudo. Consulte su Administrador de Tareas para asegurar que no haya otros procesos de Tor iniciados."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error reloading configuration"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid ""
 "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
 "\n"
 "Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor terminó de manera inesperada."
+msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor terminó de manera inesperada.\n\nVerifique si hay mensajes de error recientes en el registro de mensajes (log)."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index b72cc0c..a82778d 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-10 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:45+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Ports:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Atzīmēt, lai veidotu savienojumus vienīgi caur retranslatoriem, izmantojot Jūsu ugunsmūra atļautos portus"
+msgstr "Atzīmēt, lai veidotu savienojumus ar retranslatoriem, vienīgi izmantojot ugunsmūra atļautos portus"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Mans IPS bloķē savienojumu izveidošanu ar Tor tīklu"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Tilta iestatījumi"
+msgstr "Tiltu iestatījumi"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Add a Bridge:"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Noņemt norādītos tiltus no saraksta"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Kopēt norādītos tiltus no starpliktuves"
+msgstr "Kopēt norādītos tiltus starpliktuvē"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Find Bridges Now"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Kā vēl es varu atrast tiltus?</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Kā es atrodu tiltus?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Kā es varu atrast tiltus?</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list