[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 11 20:45:17 UTC 2012


commit cb75e343288ef371053c52f1d1802c6640b7c96d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 11 20:45:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 lv/vidalia_lv.po |  172 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index e108c3d..805feff 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-11 20:44+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Atiestatīt"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Saņemšanas ātrums"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Send Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīšanas ātrums"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Always on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr virspusē"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Style"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Stils"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Maina joslas platuma grafika caurredzamību"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "100"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "100"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "% Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "% necaurspīdīgs"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Save"
@@ -306,31 +306,31 @@ msgstr "Atcelt"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "Uzsāk HTTPS tilta pieprasījumu..."
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+msgstr "Savienojas ar %1:%2..."
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "Sūta HTTPS pieprasījumu par tiltiem..."
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādē tiltu sarakstu..."
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādē tiltus"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar lejupielādēt tiltus: %1"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "Atkārto tiltu pieprasījumu..."
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Country"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "# klienti"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
+msgstr "Šādu valstu klienti ir izmantojuši retranslatoru kopš %1"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Bridge Usage Summary"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Atvērt"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Building"
-msgstr ""
+msgstr "Veidols"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Failed"
@@ -390,89 +390,89 @@ msgstr "Statuss"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvināt maršrutu"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt maršrutu (Del)"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt plūsmu (Del)"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Vispārīgi"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "TÄ«kls"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Koplietošana"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Pakalpojumi"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izskats"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lietpratīgs"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzība"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu saglabāšanas iestatījumi"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'i neizdevās saglabāt Jūsu %1 iestatījumus."
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu lietošanas iestatījumi"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'i neizdevās piemērot Jūsu %1 iestatījumus Tor'am."
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'i neizdevās pievienoties Tor. (%1)"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Vadības ligzda nav pievienota"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešama parole"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "Atcerēties manu paroli"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
 "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
 "Please enter your control password:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia izveidoja savienbojumu ar darbojošos Tor'a procesu, kurš pieprasa paroli. Lūdzu ierakstiet savu kontroles paroli:"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Vadības ligzda nav pievienota."
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Error sending control command. [%1]"
@@ -660,203 +660,203 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominika"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominikānas Republika"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvadora"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Ä’Ä£ipte"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salvadora"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritreja"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Igaunija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Francija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabona"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Vācija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenāda"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Gvatemala"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Gvineja"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Gvineja-Bisava"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Gajāna"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Honkonga"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Hondurasa"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Izraēla"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Itālija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japāna"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordānija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazahstāna"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuveita"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizstāna"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laosa"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libāna"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Libērija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtenšteina"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lietuva"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luksemburga"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "MaÄ·edonija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskara"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malāvija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Mailaizija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Māršala salas"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritānija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Maurīcija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronēzija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Moldova"



More information about the tor-commits mailing list