[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 8 18:45:22 UTC 2012
commit 8146ce7c0f16c41ae1f563691fb17fdd63bd6073
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 8 18:45:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
lv/vidalia_lv.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 63e672c..8c76d30 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic"
-msgstr ""
+msgstr "Panikas režīms"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr ""
+msgstr "<b>BRĪDINÄJUMS</b>: Nospiežot panikas pogu, lietotne tiks izdzÄsta."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "IespÄjot panikas pogu"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "Panikas režīma ceļš:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Vidalia neizdevÄs noÅemt Tor pakalpojumu.\n\nIespÄjams, tas Jums bÅ«s
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "IzvÄlÄties direktoriju, kuru izmantot panikas režīmam"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin debug output"
-msgstr ""
+msgstr "SpraudÅa atkļūdoÅ¡anas izvade"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin Output"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Sintakses kļūdas"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "IzÅÄmumi"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
@@ -2008,13 +2008,13 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Panikas režīms ir iespÄjots"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
"will remove Tor completely."
-msgstr ""
+msgstr "<b>BRĪDINÄJUMS:</b> Panikas poga ir iespÄjota. Izmantojiet to apdomÄ«gi, jo to lietojot, Tor's tiks pilnÄ«bÄ noÅemts."
msgctxt "MainWindow"
msgid "New Circuit"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "SpraudÅi"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your clock is wrong"
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Kas tas ir?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "AutomÄtiski izplatÄ«t manu tilta adresi"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Spoguļot retranslatora direktoriju"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list