[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 8 18:45:22 UTC 2012


commit 8146ce7c0f16c41ae1f563691fb17fdd63bd6073
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 8 18:45:19 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 lv/vidalia_lv.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 63e672c..8c76d30 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 18:32+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic"
-msgstr ""
+msgstr "Panikas režīms"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr ""
+msgstr "<b>BRĪDINĀJUMS</b>: Nospiežot panikas pogu, lietotne tiks izdzēsta."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "Iespējot panikas pogu"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "Panikas režīma ceļš:"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Vidalia neizdevās noņemt Tor pakalpojumu.\n\nIespējams, tas Jums būs
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties direktoriju, kuru izmantot panikas režīmam"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Language"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Spraudņa atkļūdošanas izvade"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin Output"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Sintakses kļūdas"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Izņēmumi"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -2008,13 +2008,13 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Panic is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Panikas režīms ir iespējots"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
 "will remove Tor completely."
-msgstr ""
+msgstr "<b>BRĪDINĀJUMS:</b> Panikas poga ir iespējota. Izmantojiet to apdomīgi, jo to lietojot, Tor's tiks pilnībā noņemts."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "New Circuit"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Spraudņi"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Your clock is wrong"
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Kas tas ir?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski izplatīt manu tilta adresi"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Spoguļot retranslatora direktoriju"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list