[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 6 22:45:15 UTC 2012
commit 6d0b057752a1cc3cbee67e3ebbb5fbb44fbed67b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 6 22:45:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
ja/vidalia_ja.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index 338490b..e536590 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 22:42+0000\n"
"Last-Translator: 9g0Z3it0gjbxzope <doutrafr at fakeinbox.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3371,25 +3371,25 @@ msgid ""
"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
-msgstr ""
+msgstr "Torã¯ããªãã®DNSãããã¤ããåå¨ããªããã¡ã¤ã³ã«å¯¾ãå½ã®å¿çãè¿ãããã¨ãæ¤åºãã¾ãããOpenDNSã®ãããªãããã¤ãã®ISPãDNSãããã¤ãã¯ãèªèº«ã®æ¤ç´¢ãåºåãã¼ã¸ã表示ãããããã®ãããªãã¨ãè¡ããã¨ãç¥ããã¦ãã¾ãã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
-msgstr ""
+msgstr "Torã¯ããªãã®DNSãããã¤ããæ¢ç¥ã®ãã¡ã¤ã³ã«å¯¾ãå½ã®å¿çãè¿ãããã¨ãæ¤åºãã¾ãããTorãããã¯ã¼ã¯ä¸ã®ãªã¬ã¼ãæ£ããDNSã®å¿çãè¿ãããã«ãããããããªãã®ãªã¬ã¼ã¯exitãªã¬ã¼ã¨ãã¦æ§æããã¾ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Checking Server Port Reachability"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã¼ãã¼ãã¼ãã®å°éæ§ã確èªä¸"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
"minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Torã¯%1:%2ã«æ¥ç¶ãããã¨ã§ããªãã®ãªã¬ã¼ã®ãµã¼ãã¼ãã¼ããTorãããã¯ã¼ã¯ããå°éå¯è½ã確èªãã¦ãã¾ãããã®ãã¹ãã¯æ°åãããããããã¾ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgid ""
"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
"please check your relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ãªã¬ã¼ã®ãµã¼ãã¼ãã¼ãã¯ä»ã®Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããå°éã§ãã¾ãããããã¯ããªãããã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ã®è¨å®ãå¿
è¦ã¨ããã«ã¼ã¿ã¼ããã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ã®å
å´ã«ããã¨èµ·ããå¾ã¾ãã%1:%2ãããªãã®æ£ããIPã¢ãã¬ã¹ã¨ãµã¼ãã¼ãã¼ãã§ã¯ãªãå ´åããªã¬ã¼ã®è¨å®ã確èªãã¦ãã ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Checking Directory Port Reachability"
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid ""
"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
"several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Torã¯%1:%2ã«æ¥ç¶ãããã¨ã§ããªãã®ãªã¬ã¼ã®ãã£ã¬ã¯ããªãã¼ããTorãããã¯ã¼ã¯ããå°éå¯è½ã確èªãã¦ãã¾ãããã®ãã¹ãã¯æ°åãããããããã¾ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
@@ -3440,17 +3440,17 @@ msgid ""
"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
" please check your relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ãªã¬ã¼ã®ãã£ã¬ã¯ããªãã¼ãã¯ä»ã®Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããå°éã§ãã¾ãããããã¯ããªãããã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ã®è¨å®ãå¿
è¦ã¨ããã«ã¼ã¿ã¼ããã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ã®å
å´ã«ããã¨èµ·ããå¾ã¾ãã%1:%2ãããªãã®æ£ããIPã¢ãã¬ã¹ã¨ãã£ã¬ã¯ããªãã¼ãã§ã¯ãªãå ´åããªã¬ã¼ã®è¨å®ã確èªãã¦ãã ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã¬ã¼è¨è¿°åãæå¦ããã¾ãã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããããªãã®ãªã¬ã¼ã«æ¥ç¶ããããã®ãããªãã®ãªã¬ã¼ã®è¨è¿°åã¯ãã£ã¬ã¯ããªãµã¼ãã¼%1:%2ã«æå¦ããã¾ãããçç±ã¯ä»¥ä¸ã®éãã§ã: %3"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Relay is Online"
More information about the tor-commits
mailing list