[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 5 22:45:16 UTC 2012


commit c4dd013cc068590ae37d413c9729202eda8cd4ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 5 22:45:16 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 ja/vidalia_ja.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index 3db4f6b..6971dc2 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-05 22:44+0000\n"
 "Last-Translator: 9g0Z3it0gjbxzope <doutrafr at fakeinbox.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2420,13 +2420,13 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear when something has \n"
 "gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
+msgstr "深刻なTorが実行を継続できない場合に\n現れるメッセージ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that only appear when \n"
 "something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Torの実行についてなにか間違いがある\n場合に現れるメッセージ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2434,19 +2434,19 @@ msgid ""
 "during normal Tor operation and are \n"
 "not considered errors, but you may \n"
 "care about."
-msgstr ""
+msgstr "通常のTorの実行中に頻繁には現れない\nエラーでは無いが気にする必要がある\nかもしれないメッセージ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear frequently \n"
 "during normal Tor operation."
-msgstr ""
+msgstr "通常のTorの実行中に頻繁に現れる\nメッセージ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Hyper-verbose messages primarily of \n"
 "interest to Tor developers."
-msgstr ""
+msgstr "主に開発者のための非常に冗長な\nメッセージ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
 "access the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリリクエストを暗号化し、オプションでTorネットワークへのアクセスにブリッジリレーを使う場合はチェックしてください"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "ServicePage"
 msgid ""
 "Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
 "service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
+msgstr "セーブする前に、それぞれのサービスにサービスディレクトリとバーチャルポートを設定し不要なものは削除してください。"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error"



More information about the tor-commits mailing list