[tor-commits] [translation/tsum_completed] Update translations for tsum_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 5 11:45:18 UTC 2012


commit e824e7d00bd59149943d5a0c6dd2457ea20deaff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 5 11:45:18 2012 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 es/short-user-manual_es_noimg.xhtml |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
index 22ddf50..8fad9df 100644
--- a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
+++ b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
@@ -41,24 +41,24 @@
     </pre>
     <p>Debería ver: </p>
     <pre>
-      <code>pub   2048R/63FEE659 2003-10-16
-      Huella de clave = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659
-uid                  Erinn Clark &lt;erinn at torproject.org&gt;
-uid                  Erinn Clark &lt;erinn at debian.org&gt;
-uid                  Erinn Clark &lt;erinn at double-helix.org&gt;
-sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
+      <code>pub   2048R/63FEE659 2003-10-16 
+      Huella de clave = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659 
+uid                  Erinn Clark &lt;erinn at torproject.org&gt; 
+uid                  Erinn Clark &lt;erinn at debian.org&gt; 
+uid                  Erinn Clark &lt;erinn at double-helix.org&gt; 
+sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16 
 </code>
     </pre>
     <p>Para verificar la firma del paquete que ha descargado, ejecute el siguiente comando:</p>
     <pre>
-      <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+      <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe 
 </code>
     </pre>
-    <p>La salida debe decir <em>&quot;Good signature&quot;</em>, firma válida. Una firma inválida significa que el archivo pudo haber sido alterado. Si usted ve una firma inválida, envíe los detalles acerca del origen de la descarga, cómo verificó la firma y la salida de GnuPG en un correo electrónico a help at rt.torproject.org.</p>
-    <p>na vez que ha verificado la firma y ha visto la salida <em>&quot;Good signature&quot;</em>, proceda y descomprima el paquete de archivos. Entonces debería ver un directorio similar a <strong>tor-browser_en-US</strong>. En ese lugar encontrará otro directorio llamado <strong>Docs</strong>, el cual contiene un archivo llamado <strong>changelog</strong>. Debe de asegurarse que el número de versión en la primera línea del archivo changelog corresponde con el número de versión en el archivo.</p>
+    <p>La salida debe decir <em>&quot;Good signature&quot;</em> (firma válida). Una firma inválida significa que el archivo pudo haber sido alterado. Si ve una firma inválida, envíe los detalles acerca del origen de la descarga, de cómo verificó la firma y la salida de GnuPG, en un correo electrónico a help at rt.torproject.org </p>
+    <p>Una vez que ha verificado la firma y ha visto la confirmación de <em>&quot;Good signature&quot;</em>, proceda y descomprima el paquete de archivos. Debería ver entonces una carpeta similar a <strong>tor-browser_en-US</strong>. Dentro de esa carpeta encontrará otra llamada <strong>Docs</strong>, la cual contiene un archivo llamado <strong>changelog</strong>. Debe de asegurarse que el número de versión en la primera línea del archivo changelog corresponde con el número de versión en el nombre del archivo.</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Cómo usar el Paquete de Navegador Tor</h3>
     <p>Después de descargar el Paquete del Navegador Tor, extraigalo en su escritorio o en una memoria USB. Deberá obtener un directorio que contiene algunos archivos. Uno de éstos es un ejecutable llamado "Start Tor Browser" (o "start-tor-browser", dependiendo de su sistema operativo).</p>
-    <p>Cuando inicie el Paquete del navegador Tor, usted verá primeramente el programa Vidalia iniciarse y conectarse a la red Tor. Después, usted verá un navegador confirmando que usted se encuentre utilizando Tor. Esto se hace desplegando <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. Ahora ya puede navegar por Internet a través de Tor.</p>
+    <p>Cuando inicie el Paquete del Navegador Tor, verá primeramente el programa Vidalia iniciarse y conectarse a la red Tor. Después, usted verá un navegador confirmando que usted se encuentre utilizando Tor. Esto se hace desplegando <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. Ahora ya puede navegar por Internet a través de Tor.</p>
     <p>
       <em>Por favor observe que es importante que utilice el navegador que viene con el paquete y no su propio navegador.</em>
     </p>



More information about the tor-commits mailing list