[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 5 03:15:12 UTC 2012


commit 21d9280274704571a6005034a7dae94877955e81
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 5 03:15:12 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index c286109..bae3fd7 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -168,7 +168,7 @@
   <string name="bridges">Bridges (puentes en sombra hacia la red Tor) </string>
   <string name="use_bridges">Utilizar bridges (prevalece sobre la configuración de nodos de entrada) </string>
   <string name="bridges_obfuscated">Bridges (puentes entre subredes) ofuscados </string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Habilita nodos alternativos de entrada en la red Tor (cuyos descriptores propagan las autoridades de directorios bridge, más restrictivas que las del resto de nodos)</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Habilita nodos alternativos de entrada en la red Tor (cuyos descriptores propagan las autoridades de directorio bridge, más restrictivas que las del resto de nodos)</string>
   <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Habilitar si los bridges configurados están ofuscados </string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Direcciones IP y puertos de los bridges </string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Introduzca direcciones de bridge </string>
@@ -181,16 +181,16 @@
   <string name="relay_nickname">Alias del repetidor </string>
   <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">El apodo para su repetidor de tráfico Tor </string>
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias personalizado para el repetidor </string>
-  <string name="reachable_addresses">Direcciones Alcanzables ([accept(default)|reject] IP(CIDR-notation):port, ...) </string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar como cliente detrás de un cortafuegos (firewall) con políticas restrictivas </string>
-  <string name="reachable_ports">Puertos alcanzables </string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Puertos accesibles desde detrás de un firewall restrictivo </string>
-  <string name="enter_ports">Introduzca los puertos </string>
-  <string name="enable_hidden_services">Activar alojamiento de Servicios Ocultos (de IP oculta al usuario y sin dominio en DNS) </string>
+  <string name="reachable_addresses">Direcciones accesibles ([accept(default)|reject] IP:port, ...) </string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar Tor sólo como cliente detrás de un cortafuegos (firewall) con políticas restrictivas </string>
+  <string name="reachable_ports">Puertos accesibles </string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Puertos accesibles detrás de un firewall restrictivo (80 y 443 por defecto) </string>
+  <string name="enter_ports">Introduzca puertos </string>
+  <string name="enable_hidden_services">Activar Alojamiento de Servicios Ocultos (de IP oculta al usuario y sin dominio en DNS) </string>
   <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Permitir el acceso a servidores ocultos por dispositivo a través de la red Tor (.onion) </string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Introduzca puertos locales para los servicios ocultos </string>
   <string name="hidden_service_ports">Puertos de los Servicios Ocultos </string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">El nombre direccionable (sin DNS) para su servicio oculto (generado automáticamente) </string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">El nombre direccionable (sin DNS, generado automáticamente) para su servicio oculto </string>
   <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Habilitar el registro de depuración (debug log) de salida (debe utilizar adb o aLogCat para verlos) </string>
   <string name="project_home">Página Principal del Proyecto: </string>
   <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android \nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/ </string>



More information about the tor-commits mailing list