[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 3 16:45:12 UTC 2012


commit 15907f2352ddcbd487d78e054e5552c62cbfaf72
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 3 16:45:12 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |   62 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index baa0594..f454989 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
   <string name="app_name">Orbot </string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/ </string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org </string>
-  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org </string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true </string>
   <string name="control_permission_label">Iniciar y detener Tor </string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice </string>
@@ -15,45 +15,45 @@
   <string name="tor_process_complete">Completado. </string>
   <string name="tor_process_waiting">En espera. </string>
   <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para usar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 </string>
-  <string name="menu_home">Principal</string>
+  <string name="menu_home">Principal </string>
   <string name="menu_browse">Examinar </string>
   <string name="menu_settings">Configuración </string>
   <string name="menu_log">Registro (log) </string>
   <string name="menu_info">Ayuda</string>
-  <string name="menu_apps">Aplicaciones</string>
+  <string name="menu_apps">Aplicaciones </string>
   <string name="menu_start">Iniciar </string>
-  <string name="menu_stop">Detener</string>
+  <string name="menu_stop">Detener </string>
   <string name="menu_about">Acerca de </string>
   <string name="menu_wizard">Asistente </string>
   <string name="main_layout_download">Descarga</string>
   <string name="main_layout_upload">Subida</string>
-  <string name="button_help">Ayuda</string>
+  <string name="button_help">Ayuda </string>
   <string name="button_close">Cerrar </string>
-  <string name="button_about">Acerca de</string>
+  <string name="button_about">Acerca de </string>
   <string name="button_clear_log">Borrar Registro (log) </string>
-  <string name="menu_verify">Verificar</string>
+  <string name="menu_verify">Verificar </string>
   <string name="menu_exit">Salir </string>
   <string name="press_to_start">- mantega pulsado para iniciar - </string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">Proxyficación transparente (requiere acceder como root) </string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">Proxyficación Transparente </string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación automática de aplicaciones</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación automática de aplicaciones </string>
   <string name="pref_transparent_all_title">Todo por Tor </string>
   <string name="pref_transparent_all_summary">Proxyfica el tráfico de todas las aplicaciones a través de Tor </string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Puertos Proxyficados para Emergencia</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Proxy por Puertos para Emergencia </string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVERTENCIA: Esto evita los puertos comunes (80, 443, etc). *USAR SÓLO* si los modos \'Todo\' o \'Aplicaciones\' no funcionan. </string>
   <string name="pref_transparent_port_title">Lista de Puertos </string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">Lista de puertos a proxyficar. *USAR SÓLO* si los modos \'Todo\' o \'Aplicaciones\' no funcionan</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">Introducir los puertos a proxyficar</string>
-  <string name="pref_has_root">Solicitar Acceso Como root</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Solicita acceso como root para usar proxyficación transparente</string>
-  <string name="status_install_success">¡Los binarios de Tor se instalaron con éxito!</string>
-  <string name="status_install_fail">Los archivos binarios de Tor no pudieron ser instalados. Verifique el registro (log) y notifique a tor-assistants at torproject.org</string>
-  <string name="title_error">Error de Aplicación</string>
-  <string name="wizard_title">Orbot</string>
-  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Acerca de Orbot</string>
-  <string name="btn_next">Siguiente</string>
-  <string name="btn_back">Atrás</string>
-  <string name="btn_finish">Finalizar</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Lista de puertos a proxyficar. *USAR SÓLO* si los modos \'Todo\' o \'Aplicaciones\' no funcionan </string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Introducir los puertos a proxyficar </string>
+  <string name="pref_has_root">Solicitar Acceso Como root </string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Solicita acceso como root para usar proxyficación transparente </string>
+  <string name="status_install_success">¡Los binarios de Tor se instalaron con éxito! </string>
+  <string name="status_install_fail">Los archivos binarios de Tor no pudieron ser instalados. Verifique el registro (log) y notifique a tor-assistants at torproject.org </string>
+  <string name="title_error">Error de Aplicación </string>
+  <string name="wizard_title">Orbot </string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Acerca de Orbot </string>
+  <string name="btn_next">Siguiente </string>
+  <string name="btn_back">Atrás </string>
+  <string name="btn_finish">Finalizar </string>
   <string name="btn_okay">Aceptar </string>
   <string name="btn_cancel">Cancelar </string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
@@ -63,8 +63,8 @@
   <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot </string>
   <string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que tiene permisos de root activados para Orbot. Utilizaremos estos poderes sabiamente. </string>
   <string name="wizard_permissions_msg_stock">Aunque no es un requisito, Orbot puede convertirse en una herramienta más potente si accede a su dispositivo como root. ¡Utilice el botón inferior para conceder superpoderes a Orbot! </string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar aplicaciones hechas para trabajar con Orbot. </string>
-  <string name="wizard_permissions_consent">Comprendo y quiero continuar sin poderes administrativos</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot. </string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Comprendo y quiero continuar sin poderes administrativos </string>
   <string name="wizard_permission_enable_root">Conceder poderes de root a Orbot </string>
   <string name="wizard_configure">Configurar Torificación </string>
   <string name="wizard_configure_msg">Orbot le da la opción de dirigir todo el tráfico de las aplicaciones a través de Tor O de seleccionar sus aplicaciones individualmente. </string>
@@ -81,7 +81,7 @@
   <string name="wizard_tips_twitter">Configura el proxy para Twitter en localhost:8118</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Configuraciones de Proxy </string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que hará de proxy) y utilizar Tor.  \n \n \nSe configuraría la conexión a través de proxy de la aplicación con el host en 127.0.0.1 o \"localhost\". Para proxy HTTP, por el puerto 8118, Para proxy SOCKS en el puerto 9050, puede utilizar SOCKS4A o SOCKS5 si es posible. \n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid \n</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor. \n \n \nSe configuraría la conexión a través de proxy de la aplicación con el host en 127.0.0.1 o \"localhost\". Para proxy HTTP, por el puerto 8118, Para proxy SOCKS en el puerto 9050, puede utilizar SOCKS4A o SOCKS5 si es posible. \n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid \n</string>
   <string name="wizard_final">¡Orbot está listo! </string>
   <string name="wizard_final_msg">Cientos de miles de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones. \n \nPeriodistas y bloggers, defensores de los derechos humanos, oficiales de policía, soldados, corporaciones, ciudadanos de regímenes represivos y ciudadanos ordinarios... ¡y ahora usted también está preparado! </string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
@@ -128,7 +128,7 @@
   <string name="pref_node_configuration_summary">Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato </string>
   <string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (en la red Tor) </string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de país y direcciones) para el primer salto </string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada </string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de entrada </string>
   <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
 <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red </string>
@@ -159,10 +159,10 @@
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">¡Su configuración de repetidor de tráfico ha producido una excepción!</string>
   <string name="exit_nodes">Nodos de Salida (de la red Tor) </string>
   <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de país y direcciones) para el último salto </string>
-  <string name="enter_exit_nodes">Introduzca nodos de salida </string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Introduzca reglas para nodos de salida </string>
   <string name="exclude_nodes">Exclusión de Nodos (de la red Tor) </string>
   <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de país y direcciones) a excluír </string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">Introduzca nodos a excluír </string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Introduzca reglas para nodos a excluír </string>
   <string name="strict_nodes">Nodos Obligatorios </string>
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos especificados </string>
   <string name="bridges">Bridges (dispositivos puente entre subredes) </string>
@@ -181,10 +181,10 @@
   <string name="relay_nickname">Alias del repetidor </string>
   <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">El apodo para su repetidor de tráfico Tor </string>
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias personalizado para el repetidor </string>
-  <string name="reachable_addresses">Direcciones Alcanzables ( [accept(default)|reject] IP/subnethosts:port, ... )</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar como cliente detrás de un cortafuegos (firewall) con políticas restrictivas</string>
-  <string name="reachable_ports">Puertos Alcanzables</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Puertos accesibles detrás de un firewall restrictivo</string>
+  <string name="reachable_addresses">Direcciones Alcanzables ([accept(default)/reject] IP(CIDR-notation):port, ...) </string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar como cliente detrás de un cortafuegos (firewall) con políticas restrictivas </string>
+  <string name="reachable_ports">Puertos alcanzables </string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Puertos accesibles desde detrás de un firewall restrictivo</string>
   <string name="enter_ports">Introduzca los puertos</string>
   <string name="enable_hidden_services">Activar Servicios Ocultos (de IP oculta al usuario y sin dominio en DNS)</string>
   <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Permitir el acceso a servidores por dispositivo a través de la red Tor (.onion)</string>



More information about the tor-commits mailing list