[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 3 12:45:22 UTC 2012


commit 871825a41dc852cfb2fb65661f3fe2c079ff8ac0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 3 12:45:22 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index a219f5a..25646d2 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -99,13 +99,13 @@
   <string name="wizard_warning_msg">Sólo instalando Orbot no anonimizará automáticamente su tráfico móvil. \n \nDebe configurar adecuadamente Orbot, así como su dispositivo y otras aplicaciones, para utilizar Tor con éxito. </string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Permisos </string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder acceso como \'Superusuario\' a Orbot para habilitar las características avanzadas, como la Proxyficación Transparente. </string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto, asegúrese de utilizar aplicaciones compatibles con Orbot </string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar rooteado o proporcionar acceso como \'Superusuario\'. \n \nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá que utilizar aplicaciones creadas para trabajar con Orbot, o compatibles con la configuracion proxy HTTP o SOCKS. \n \n </string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder permisos de \'Superusuario\' a Orbot para habilitar las características avanzadas, como la Proxyficación Transparente. </string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto, asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot </string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar rooteado o proporcionar acceso como \'Superusuario\'. \n \nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá que utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot, o que soporten conexión a través proxy HTTP o SOCKS. \n \n </string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
-  <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Asegura la aplicación de chat cifrado OTR (Off-The-Record) </string>
-  <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
+  <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones compatibles con Orbot </string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Aplicación de chat segura con cifrado OTR (Off-The-Record) </string>
+  <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk </string>
   <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador de privacidad-mejorada que funciona a través de Tor </string>
   <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi </string>
   <string name="wizard_tips_play">Descubre todas las aplicaciones de Guardian Project en Google Play</string>
@@ -115,12 +115,12 @@
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">Proxificación Transparente</string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg">Esto permite que sus aplicaciones se ejecuten automáticamente a través de la red Tor sin necesidad de realizar ninguna configuración.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(Si no tiene idea de lo que estamos hablando, marque esta casilla)</string>
-  <string name="wizard_transproxy_none">Ninguno</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering (como pasarela de acceso)</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la Proxificación Transparente de Tor para dispositivos Wifi y USB  cuando este dispositivo movil se utilize como pasarela de acceso a internet (requiere reinicio)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Proxyficación Transparente </string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Permite que sus aplicaciones se ejecuten automáticamente a través de la red Tor sin realizar configuración alguna. </string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta casilla si no tiene idea de lo que estamos hablando) </string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Ninguno </string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispotivos pasarela (tethered), dispositivos moviles que hacen de pasarela de salida a internet para otros dispositivos a través Wifi, USB, o Bluetooth (requiere reinicio) </string>
   <string name="button_grant_superuser">Solicitud de Acceso como Superusuario (root)</string>
   <string name="pref_select_apps">Selección de Aplicaciones</string>
   <string name="pref_select_apps_summary">Escoja las Aplicaciones a Redirigir Través de Tor</string>



More information about the tor-commits mailing list