[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 3 12:15:09 UTC 2012


commit e7a2ce5a516a53b54a120d274c8af2868882187a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 3 12:15:08 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-es/strings.xml |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 6aee925..a219f5a 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -93,14 +93,14 @@
   <string name="pref_start_boot_summary">Iniciar Orbot automáticamente y conectar a Tor con el arranque de dispositivo Android </string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
-  <string name="wizard_title_msg">¡Orbot trae Tor a Android! \n \nTor le ayuda a defenderse de los filtros de contenidos, del análisis de tráfico y la vigilancia de red que atenta contra la privacidad, la información confidencial y las relaciones personales. \n \nEste asistente le ayudará a configurar Orbot y Tor en su dispositivo.</string>
+  <string name="wizard_title_msg">¡Orbot trae Tor a Android! \n \nTor le ayuda a defenderse del filtrado de contenidos, del análisis de tráfico y la vigilancia de red que atenta contra la privacidad, la información confidencial y las relaciones personales. \n \nEste asistente le ayudará a configurar Orbot y Tor en su dispositivo. </string>
   <!--Warning screen-->
-  <string name="wizard_warning_title">Advertencia</string>
-  <string name="wizard_warning_msg">Simplemente instalando Orbort, no anonimizará automáticamente su tráfico móvil. \n\nDebe configurar adecuadamente Orbot, así como su dispositivo y otras aplicaciones, para utilizar Tor con éxito.</string>
+  <string name="wizard_warning_title">Advertencia </string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Sólo instalando Orbot no anonimizará automáticamente su tráfico móvil. \n \nDebe configurar adecuadamente Orbot, así como su dispositivo y otras aplicaciones, para utilizar Tor con éxito. </string>
   <!--Permissions screen-->
-  <string name="wizard_permissions_title">Permisos</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder acceso como \'Superusuario\' a Orbot para habilitar las características avanzadas, como la Proxificación Transparente.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto, asegúrese de utilizar aplicaciones compatibles con Orbot</string>
+  <string name="wizard_permissions_title">Permisos </string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder acceso como \'Superusuario\' a Orbot para habilitar las características avanzadas, como la Proxyficación Transparente. </string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto, asegúrese de utilizar aplicaciones compatibles con Orbot </string>
   <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar rooteado o proporcionar acceso como \'Superusuario\'. \n \nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá que utilizar aplicaciones creadas para trabajar con Orbot, o compatibles con la configuracion proxy HTTP o SOCKS. \n \n </string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para Orbot</string>



More information about the tor-commits mailing list