[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 3 03:45:18 UTC 2012


commit a5514b45379f1dcec71fa01ef75a6c81c1916d33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 3 03:45:17 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sv/vidalia_sv.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sv/vidalia_sv.po b/sv/vidalia_sv.po
index 109e635..c2ccaf9 100644
--- a/sv/vidalia_sv.po
+++ b/sv/vidalia_sv.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 #   <bik1230 at gmail.com>, 2012.
+# Daniel West <danwesthq at gmail.com>, 2012.
 #   <lars.edman at bredband.net>, 2012.
 #   <marta.leffler at gmail.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Larse <lars.edman at bredband.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 03:45+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel West <danwesthq at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
 
 msgctxt "AboutDialog"
@@ -172,13 +173,13 @@ msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "The specified Tor configuration file location contains characters that "
 "cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Den specifierade platsen för Tors konfigureringsfil innehåller karaktärer som inte kan representeras i ditt systems nuvarande 8-bit karaktärskodning."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
 " represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Den specifierade platsen för Tors datakatalog innehåller karaktärer som inte kan representeras i ditt systems nuvarande 8-bit karaktärskodning."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Warning"
@@ -2134,7 +2135,7 @@ msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
+msgstr "Du kör just nu en relä. Stänger du din relä kommer det att avbryta öppna anslutningar från klienter.⏎ ⏎  Skulle du vilja avsluta på ett fint sätt och ge klienter tid att hitta en ny relä?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivare"
 
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Offline"



More information about the tor-commits mailing list