[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 2 22:15:13 UTC 2012


commit 79bca5c5372528bb91a7a3ba68f3fed06478179d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 2 22:15:12 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 6b0588e..2062d49 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -131,7 +131,7 @@
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string>
   <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
 <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
-  <string name="pref_proxy_title">Proxy de Red Saliente</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Proxy en la Red Exterior (outbound)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy al Exterior (outbound)</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor proxy que recibirá conexiones externas: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy </string>
@@ -167,9 +167,9 @@
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos especificados</string>
   <string name="bridges">Bridges (puentes entre subredes)</string>
   <string name="use_bridges">Utilizar Bridges</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">Puentes ofuscados</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Bridges (puentes entre subredes) ofuscados</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Habilitar nodos de entrada alternativos en la red Tor</string>
-  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Habilitar si puentes configurados estan ofuscados</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Habilitar si los bridges configurados están ofuscados</string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Direcciones IP y puertos de los bridges (puentes entre subredes) </string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Introduzca direcciones de bridge</string>
   <string name="relays">Repetidores de Tráfico</string>
@@ -213,12 +213,12 @@
   <string name="error_installing_binares">No fue posible instalar o actualizar los binarios de Tor.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantener siempre el icono de Orbot en la barra de tareas cuando esté conectado</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificaciones siempre encendidas</string>
-  <string name="notification_using_bridges">Puentes activados!</string>
+  <string name="notification_using_bridges">¡Bridges activados!</string>
   <string name="default_bridges"/>
-  <string name="set_locale_title">Establecer configuración regional</string>
-  <string name="set_locale_summary">Elija la configuración regional y de idioma para Orbot</string>
-  <string name="wizard_locale_title">Escoja lenguaje\n</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">Dejar por defecto o cambiar el lenguaje actual</string>
+  <string name="set_locale_title">Configurar Localismos</string>
+  <string name="set_locale_summary">Elija la configuración de localismos e idioma para Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Escoja idioma</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Configuración por defecto o cambiar al idioma actual</string>
   <string name="powered_by">impulsado por The Tor Project</string>
-  <string name="btn_save_settings">Guardar configuración</string>
+  <string name="btn_save_settings">Guardar Configuración</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list