[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 2 19:45:13 UTC 2012


commit b6e9b0bae76c49b6efc01b74f476988db9688810
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 2 19:45:12 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 8fa5a60..2179737 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -177,10 +177,10 @@
   <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Deshabilitar su dispositivo como repetidor de salida</string>
   <string name="relay_port">Puerto del Repetidor</string>
   <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Puerto de escucha de su repetidor Tor</string>
-  <string name="enter_or_port">Introduzca el puerto OR (Onion Routing)</string>
+  <string name="enter_or_port">Introduzca puerto para OR (Onion Routing)</string>
   <string name="relay_nickname">Alias del Repetidor</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Alias de su servidor Tor</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias personalizado para el repetidor de trafico</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Alias para su repetidor Tor</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias personalizado para el repetidor</string>
   <string name="reachable_addresses">Listado de ips, accesibles</string>
   <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar como cliente, situado tras un cortafuegos con politicas restrictivas</string>
   <string name="reachable_ports">Puertos accesibles</string>



More information about the tor-commits mailing list