[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 2 13:15:22 UTC 2012
commit 129bd6c33ed8e70f818cf66b18f2183b9f853e62
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 2 13:15:21 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
lv/vidalia_lv.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 048327b..02c3ebb 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1714,133 +1714,133 @@ msgstr "Izveido Å¡ifrÄtu savienojumu ar direktoriju"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
+msgstr "Izgūst tīkla statusu"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading network status"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄdÄ tÄ«kla statusu"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄdÄ sertificÄÅ¡anas sertifikÄtus"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasa retranslatoru informÄciju"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄdÄ retranslatoru informÄciju"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Veido savienojumu ar tīklu Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido Tor maršrutu"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojums ar tīklu Tor izveidots!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "dažÄdi"
msgctxt "MainWindow"
msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "identitÄtes neatbilstÄ«ba"
msgctxt "MainWindow"
msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "gatavs"
msgctxt "MainWindow"
msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "savienojums atteikts"
msgctxt "MainWindow"
msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "savienojuma noilgums"
msgctxt "MainWindow"
msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "lasīšanas/rakstīšanas kļūda"
msgctxt "MainWindow"
msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "nav marÅ¡ruta uz viesotÄju"
msgctxt "MainWindow"
msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
+msgstr "nepietiek resursu"
msgctxt "MainWindow"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nezinÄms"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor nedarbojas"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Tor izslÄdzas"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ApturÄt Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
+msgstr "Notiek Tor programmatÅ«ras startÄÅ¡ana"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "StartÄ Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda startÄjot Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
"name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia neizdevÄs startÄt Tor. PÄrbaudiet iestatÄ«jumus, lai pÄrliecinÄtos, ka ir pareizs norÄdÄ«ts Tor izpilddatnes nosaukums un atraÅ¡anÄs vieta."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Veido savienojumu ar Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojuma kļūda"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IespÄjota retranslÄÅ¡ana"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda izslÄdzoties"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia nevarÄja apturÄt Tor programmatÅ«ru."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
+msgstr "Negaidīta kļūda"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "AutentificÄjas Tor'Ä"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "NepiecieÅ¡ama sÄ«kdatÅu autentifikÄcija"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Datu direktorijs"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroles sīkdatne (control_auth_cookie)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Registering for Events"
More information about the tor-commits
mailing list