[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 2 02:45:12 UTC 2012


commit a8e2f77b648be5040903e30da74ad3b2f93a2134
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 2 02:45:10 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index fc72848..6358e97 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -14,11 +14,11 @@
   <string name="tor_process_starting">Lanzando cliente Tor ...</string>
   <string name="tor_process_complete">Completado</string>
   <string name="tor_process_waiting">En espera</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para usar el Proxy HTTP 127.0.0.1:8118, el o el Proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para usar el Proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el Proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Principal</string>
   <string name="menu_browse">Seleccionar</string>
   <string name="menu_settings">Configuración</string>
-  <string name="menu_log">Historial</string>
+  <string name="menu_log">Registro (log)</string>
   <string name="menu_info">Ayuda</string>
   <string name="menu_apps">Aplicaciones</string>
   <string name="menu_start">Iniciar</string>
@@ -38,15 +38,15 @@
   <string name="pref_trans_proxy_title">Proxificación Transparente</string>
   <string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación Automática de las Aplicaciones</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">Todo por Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">Proxificar el tráfico de todas las aplicaciones a través de Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Desconexión de los Puertos Proxy</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVERTENCIA: Evita los puertos comunes (80, 443, etc). *USAR SÓLO* si los modos \'Todo\' or \'Aplicaciones\' no funcionan.</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Proxifica el tráfico de todas las aplicaciones a través de Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Desconexión de Puertos Proxy</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVERTENCIA: Esto evita los puertos comunes (80, 443, etc). *USAR SÓLO* si los modos \'Todo\' o \'Aplicaciones\' no funcionan.</string>
   <string name="pref_transparent_port_title">Lista de Puertos</string>
   <string name="pref_transparent_port_summary">Lista de puertos a proxificar. *USAR SÓLO* si los modos \'Todo\' or \'Aplicaciones\' no funcionan</string>
   <string name="pref_transparent_port_dialog">Introducir los puertos a proxificar</string>
   <string name="pref_has_root">Solicitar Acceso Como root</string>
   <string name="pref_has_root_summary">Solicita acceso como root para proxificación transparente</string>
-  <string name="status_install_success">¡Binarios de Tor instalados con éxito!</string>
+  <string name="status_install_success">¡Los binarios de Tor se instalarón con éxito!</string>
   <string name="status_install_fail">Los archivos binarios de Tor no pudieron ser instalados. Verifique el registro (log) y notifique a tor-assistants at torproject.org</string>
   <string name="title_error">Error de Aplicación</string>
   <string name="wizard_title">Orbot</string>



More information about the tor-commits mailing list