[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 1 13:16:02 UTC 2012


commit 562258a16bc82717ef757d801e20faf57647c3b9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 1 13:16:01 2012 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 es/es.po |  137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 137 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
new file mode 100644
index 0000000..4e42025
--- /dev/null
+++ b/es/es.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+#   <strelnic at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+msgid "Login"
+msgstr "Identificación"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Bienvenido a Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "¿Usar persistencia?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Frase clave:"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "¿Sólo lectura?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "More options?"
+msgstr "¿Más opciones?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Palabra clave de administración"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Introduzca la clave de administración en caso de que necesite realizar tareas de administración. \nDe otro modo será deshabilitado para más seguridad."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Palabra clave:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Verificar Palabra Clave:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Camuflaje de Windows"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "Esta opción hace que Tails se parezca más a Windows XP. Esto puede ser útil en lugares públicos para evitar atraer sospechas."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Activar Camuflaje de Windows XP"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Localización"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Composición"
+
+#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Las palabras clave no concuerdan</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s \n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s \n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Frase clave incorrecta. Por favor, intenteló de nuevo.</i>"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Otro..."



More information about the tor-commits mailing list