[tor-commits] r25663: {translation} New torbutton strings. (in translation/trunk/projects/torbutton/po: ar ca cs cy da de el eo es et eu fa fi fr gu he hi hr hu id it ja my nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv th tr uk vi zh_CN zh_TW)

Mike Perry mikeperry-svn at fscked.org
Thu May 31 21:16:22 UTC 2012


Author: mikeperry
Date: 2012-05-31 21:16:22 +0000 (Thu, 31 May 2012)
New Revision: 25663

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/cy/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/eo/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/hi/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sk/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/th/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/uk/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.properties.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.dtd.po
   translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.properties.po
Log:
New torbutton strings.



Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammed Babiker <sudanhacker at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ar\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ar/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Fadi Mansour <fadi.redeemer.mansour at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ar\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,4 +1,5 @@
 #
+# Translators:
 # Ian Martorell <ianmartorell at gmail.com>, 2011.
 # Il_Tifossi <lluita_i_no_dorm at hotmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
@@ -6,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ca/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <daniel.nayach at gmail.com>, 2012.
 # Il_Tifossi <lluita_i_no_dorm at hotmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: danielnayach <daniel.nayach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,6 +220,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Si aquest arxiu no és de fiar, haurieu o bé desar-lo per inspeccionar-lo "
+"desconectat o a una VM (màquina virtual),\n"
+" o bé considerar a usar un proxy transparent per Tor tipus Tails LiveCD o "
+"torsocks.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -270,6 +277,11 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Per donar-vos més privacitat, Torbutton pot demanar la versió en anglès de "
+"les pàgines web. Això pot provocar que pàgines web que preferiu veure a la "
+"vostra llengua nativa siguin mostrades en anglès.\n"
+"\n"
+"Desitjeu demanar les pàgines web en anglès per una major privacitat?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -278,6 +290,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton no pot adjudicar-vos de forma segura una nova identitat. No "
+"disposa d'accés al Tor Control Port.\n"
+"\n"
+"Esteu usant Tor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -288,20 +304,31 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Sembla que esteu usant Torbutton amb Firefox, el qual ja no és una "
+"configuració segura recomanada.\n"
+"\n"
+"Al seu lloc, recomanem que obtingueu l'últim Tor Browser Bundle enviant un "
+"email a gettor at torproject.org o bé descarregant-lo de l'adreça següent:"
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbutton no pot actualitzar les preferències al directori de perfil del Tor "
+"Browser."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Siusplau, o bé re-inicieu els permisos del directori Tor Browser o copieu-lo "
+"a una nova ubicació."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Sembla que el disc és ple. Siusplau allibereu espai o moveu Tor Browser a un "
+"nou dispositiu."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <Mailer01100001 at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: m4iler <Mailer01100001 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +25,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.display_settings
 msgid "Display Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit nastavení"
 
 #: torbutton.prefs.display_panel
 msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
@@ -135,6 +137,9 @@
 "proxy settings, please disable Torbutton and return here.  If you would like "
 "to change your Tor settings, please use the Torbutton preference window."
 msgstr ""
+"Torbutton je momentálně zapnutý.    Pokud chcete změnit vaše non-Tor proxy "
+"nastavení, vypněte prosím Torbutton a vraťte se.    Pokud chcete změnit vaše "
+"Tor nastavení, použijte prosím okno nastavení Torbutton"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
@@ -170,35 +175,35 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Ochrana před cookies"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat Tor URL"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít Tor URL v nové záložce"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít Tor URL v novém okně"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
@@ -214,23 +219,23 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat čtení historie při používání Tor (kritické)"
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat zápis do historie při používání Tor (doporučeno)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat čtení historie během Non-Tor (volitelné)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthwrite
 msgid "Block history writes during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat zápis do historie při používání Non-Tor (volitelné)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_history
 msgid "Clear history on Tor toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat historii při přepnutí Tor (volitelné)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cache
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor toggle"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/cs/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <Mailer01100001 at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: m4iler <Mailer01100001 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +37,11 @@
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte pro povolení pluginů"
 
 #: torbutton.panel.plugins.enabled
 msgid "Click to disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte k zakázání pluginů"
 
 #: torbutton.panel.label.disabled
 msgid "Tor Disabled"
@@ -54,6 +56,7 @@
 "Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to "
 "the Tor proxy"
 msgstr ""
+"Torbutton poskytuje tlačítko k lehkému přemostění Firefoxu na Tor Proxy"
 
 #: torbutton.popup.history.warning
 msgid ""
@@ -67,6 +70,15 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton zablokoval aktivitu ze záložky nahrané v jiném stavu Tor\n"
+"\n"
+"Tím obešel Firefox chyby 409737 a 417869\n"
+"\n"
+"Pokud se toto vyskakovací okno zapnulo bezdůvodně, jedna z vašich záložek se "
+"snaží znovunačíst v pozadí a tato akce byla zablokována.\n"
+"\n"
+"Pro nahrání záložky v tomto Tor stavu klikněte do adresáře a stiskněte "
+"Enter\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -75,6 +87,9 @@
 "Use Save-As instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton zablokoval přímé načtení obsahu plugin\n"
+"\n"
+"Zkuste použít Uložit jako\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
 msgid ""
@@ -93,18 +108,25 @@
 "\n"
 "Do you wish to continue anyway?"
 msgstr ""
+"Varování!\n"
+"\n"
+"Torbutton ve Firefox 3 občas vypouští Vaši časovou zónu a pozici přes Tor.\n"
+"\n"
+"Přejete si přesto pokračovat?"
 
 #: torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
 msgstr ""
+"Musíte přepnout Tor anebo restartovat, aby Vámi provedené změny přešly v "
+"platnost."
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Test Tor proxy byl úspěšný!"
 
 #: torbutton.popup.test.failure
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
-msgstr ""
+msgstr "Test Tor proxy SELHAL! Zkontrolujte své nastavení proxy a Polipo."
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -115,16 +137,25 @@
 "Note: If you have fixed the problem, you can rerun the test in the Torbutton "
 "Proxy Preferences window to eliminate this warning."
 msgstr ""
+"Poslednímu proxy testu se nepodařilo použít Tor.\n"
+"\n"
+"Chcete ho přesto zapnout?\n"
+"\n"
+"Poznámka: Pokud jste problém opravili, můžete znovu rozběhnout test v okně "
+"Nastavení Torbutton Proxy; pokud bude úspěšný, tato zpráva se již nebude "
+"zobrazovat."
 
 #: torbutton.popup.test.ff3_notice
 msgid ""
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
 msgstr ""
+"Klikněte OK k otestování Tor proxy nastavení. Tento test proběhne na pozadí. "
+"Prosíme o strpení."
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ověřen"
 
 #: torbutton.popup.test.auto_failed
 msgid ""
@@ -132,28 +163,31 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
+"Automatický Tor proxy test nemohl použít Tor.\n"
+"\n"
+"Chcete ho přesto zapnout?"
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(doporučeno)"
 
 #: torbutton.prefs.optional
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(volitelné)"
 
 #: torbutton.prefs.crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "(důležité)"
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst vnější obsah?"
 
 #: torbutton.popup.external.app
 msgid ""
 "An external application is needed to handle:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Je potřeba vnější aplikace k jednání s: \n"
 
 #: torbutton.popup.external.note
 msgid ""
@@ -161,6 +195,9 @@
 "\n"
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"POZNÁMKA: Vnější aplikace NEJSOU Torem zabezpečené a mohou odkrýt Vaše "
+"informace!\n"
 
 #: torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""
@@ -169,45 +206,52 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Pokud tomuto souboru nevěříte, můžete ho buď uložit a prohlédnout ho offline "
+"nebo ve VM, nebo zkusit použít průhlednou Tor proxy jako např. Tails LiveCD "
+"nebo torsocks\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit aplikaci"
 
 #: torbutton.popup.cancel
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit"
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Odteď vždy spouštět aplikace"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
 "Tor proxy test: Local HTTP Proxy is unreachable. Is Polipo running properly?"
 msgstr ""
+"Tor proxy test: Místní HTTP proxy je nedosažitelná. Funguje Polipo správně?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhýbat se Google Captchas?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
 "Torbutton detected a Google Captcha. Would you like to be redirected to "
 "another search engine for this query?"
 msgstr ""
+"Torbutton odhalil Google Captcha. Chtěli byste tento termín vyhledat na jiné "
+"stránce?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Odteď vždy provádět tuto akci"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Přesměrovat"
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Nepřesměrovat"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -217,6 +261,11 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"K poskytnutí většího soukromí, Torbutton může požadovat anglickou verzi "
+"internetových stránek. Stránky které chcete číst ve svém jazyce se mohou "
+"zobrazit namísto toho v angličtině.\n"
+"\n"
+"Chtěli byste požadovat anglicky psané stránky pro větší soukromí?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -225,6 +274,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton nemůže bezpečně poskytnout novou identitu. Nemá přístup k "
+"přístupovému portu Tor.\n"
+"\n"
+"Máte spuštěn Tor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/cy/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/cy/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/cy/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # cymro <markives at hotmail.co.uk>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cy\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,15 +1,15 @@
 #
 # Translators:
-# Aputsiaq Janussen <aputtu at gmail.com>, 2011.
+# Aputsiaq Janussen <aputtu at gmail.com>, 2011, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: aputsiaq <aputtu at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Aputsiaq Janussen <aputtu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,7 +148,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"
@@ -380,7 +380,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Når browser opstartes, så angive Tor-tilstanden til:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
@@ -597,6 +597,8 @@
 "Automatically use an alternate search engine when presented with a Google "
 "Captcha:"
 msgstr ""
+"Brug automatisk en anden søgemaskine når du stilles overfor en Google "
+"Captcha:"
 
 #: torbutton.prefs.engine1
 msgid "ixquick.com"
@@ -616,12 +618,13 @@
 
 #: torbutton.prefs.engine5
 msgid "duckduckgo.com"
-msgstr ""
+msgstr "duckduckgo.com"
 
 #: torbutton.prefs.fix_google_srch
 msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern platform og sprog fra forespørgsler i Google-søgninger"
 
 #: torbutton.prefs.transparentTor
 msgid "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)"
 msgstr ""
+"Gennemsigtig Torifikation (Kræver tilpasset transproxy eller Tor-router)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/da/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+# Aputsiaq Janussen <aputtu at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Aputsiaq Janussen <aputtu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,6 +71,15 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton blokerede aktivitet fra en fane indlæst i en anden Tor-tilstand.\n"
+"\n"
+"Dette sker for at omgå Firefox-fejlene 409737 og 417869.\n"
+"\n"
+"Hvis denne pop-op synes at ske uden grund, så forsøger én af dine faner\n"
+"at genindlæse sig selv i baggrunden, og dette blev blokeret.\n"
+"\n"
+"For at genindlæse fanen i denne Tor-tilstand, så tast 'Retur' URL-adressen.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -134,6 +145,12 @@
 "Note: If you have fixed the problem, you can rerun the test in the Torbutton "
 "Proxy Preferences window to eliminate this warning."
 msgstr ""
+"Den seneste Tor-proxy-test mislykkedes i brug af Tor.\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du vil aktivere alligevel?\n"
+"\n"
+"Bemærk: Hvis du har rettet dette problem, så kan du igen køre testen i\n"
+"indstillinger for Torbutton Proxy-vinduet for at fjerne denne advarsel."
 
 #: torbutton.popup.test.ff3_notice
 msgid ""
@@ -171,13 +188,15 @@
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæs eksternt indhold?"
 
 #: torbutton.popup.external.app
 msgid ""
 "An external application is needed to handle:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Et ekstern program kræves for at håndtere:\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.external.note
 msgid ""
@@ -185,6 +204,10 @@
 "\n"
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"BEMÆRK: Eksterne programmer er IKKE Tor-sikre som standard og kan demaskere "
+"dig!\n"
 
 #: torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""
@@ -193,45 +216,51 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Hvis der ikke stoles på denne fil, så bør du enten gemme den til visning når "
+"du er koblet af nettet eller i en VM, eller overveje at anvende en "
+"transparent Tor-proxy som Tails LiveCD eller torsocks.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "Start program"
 
 #: torbutton.popup.cancel
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annullér"
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Start altid programmer fremover"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
 "Tor proxy test: Local HTTP Proxy is unreachable. Is Polipo running properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-proxy-test: Lokal HTTP-proxy kan ikke nås. Kører Polipo korrekt?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Undgå Google Captchas?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
 "Torbutton detected a Google Captcha. Would you like to be redirected to "
 "another search engine for this query?"
 msgstr ""
+"Torbutton registrerede en Google Captcha. Ønsker du at blive videredirigeret "
+"til en anden søgemaskine for denne forespørgsel?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Udfør altid denne handling fremover"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Videredirigér"
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Undlad at videredirigere"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -241,6 +270,11 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"For at yde større privatliv, så kan Torbutton forespørge den engelsk "
+"sprogversion af websiderne. Dette kan betyde at websider som du foretrækker "
+"at læse på dit modersmål vises på engelsk i stedet for.\n"
+"\n"
+"Vil du gerne forespørge engelske websider for øget privatliv?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -249,6 +283,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton kan ikke med sikkerhed give dig en ny identitet. Den har ikke "
+"adgang til kontrolporten for Tor.\n"
+"\n"
+"Kører du Tor Browser-bundet?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -259,20 +297,30 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Det ser ud til at du bruger Torbutton med Firefox, hvilket ikke længere kan "
+"anbefales som en sikker konfiguration.\n"
+"\n"
+"I stedet anbefaler vi at du skaffer de seneste Tor Browser-bundt ved at "
+"sende e-post til gettor at torproject.org eller henter den på følgende URL: "
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbutton kan ikke opdatere præferencer i profil-kataloget for Tor Browser."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Nulstil venligst rettighederne for Tor Browser-kataloget eller kopiér det "
+"til en ny placering."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Disken ser ud til at være fuld. Frigør venligst plads eller flyt Tor Browser "
+"til en ny enhed."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,4 +1,5 @@
 #
+# Translators:
 # cosimacosa <leccefv at libero.it>, 2011.
 # kurzhaarhippie <kurzhaarhippie at googlemail.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
@@ -7,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29 21:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Sacro <Scion at T-Online.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/de/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,15 +1,16 @@
 #
 # Translators:
 # cosimacosa <leccefv at libero.it>, 2011.
+#   <gerd56 at aon.at>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Sacro <Scion at T-Online.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: gerd56 <gerd56 at aon.at>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@
 
 #: torbutton.button.tooltip.disabled
 msgid "Enable Tor"
-msgstr "Tor aktivieren"
+msgstr "Enable Tor"
 
 #: torbutton.button.tooltip.enabled
 msgid "Disable Tor"
@@ -29,7 +30,7 @@
 
 #: torbutton.panel.tooltip.disabled
 msgid "Click to enable Tor"
-msgstr "Klicken, um Tor zu aktivieren"
+msgstr "Click to enable Tor"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.enabled
 msgid "Click to disable Tor"
@@ -37,7 +38,7 @@
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
-msgstr "Klicken, um Plugins zu aktivieren"
+msgstr "Click to enable plugins"
 
 #: torbutton.panel.plugins.enabled
 msgid "Click to disable plugins"
@@ -49,7 +50,7 @@
 
 #: torbutton.panel.label.enabled
 msgid "Tor Enabled"
-msgstr "Tor aktiviert"
+msgstr "Tor Enabled"
 
 #: extensions.{e0204bd5-9d31-402b-a99d-a6aa8ffebdca}.description
 msgid ""
@@ -70,17 +71,14 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Torbutton blockierte eine Aktivität eines Tabs welcher in einem anderen "
-"Torstatus geladen wurde.\n"
+"Torbutton blocked activity from a tab loaded in a different Tor state.\n"
 "\n"
-"Dies wurde getan, um die Firefox Fehler 409737 und 417869 zu umgehen.\n"
+"This is to work around Firefox Bugs 409737 and 417869.\n"
 "\n"
-"Falls dieses Popup Fenster ohne Grund aufgerufen wurde, könnte einer Ihrer "
-"Tabs versucht haben sich selber wieder zu neu im Hintergrund zu laden -- was "
-"von Torbutton verhindert wurde.\n"
+"If this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is attempting "
+"to reload itself in the background, and this was blocked.\n"
 "\n"
-"Um den Tab im aktuellen Torstatus zu laden, drücken Sie die 'Enter' Taste im "
-"URL Addressfeld.\n"
+"To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
@@ -90,10 +88,10 @@
 "Use Save-As instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Der Inhalt des Plugins konnte nicht direkt heruntergeladen werden, weil "
-"Torbutton dies verhinderte.\n"
+"Torbutton blocked direct Tor load of plugin content.\n"
 "\n"
-"Bitte stattdessen \"Speichern als\" verwenden.\n"
+"Use Save-As instead.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
 msgid ""

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,17 @@
 #
+# Translators:
+#   <fragos.george at hotmail.com>, 2012.
+# Ioannis Stilianakos <stilia.johny at gmail.com>, 2012.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # Γιάννης  <yannanth at gmail.com>, 2011.
-# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ioannis Stilianakos <stilia.johny at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +59,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Polipo"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
@@ -92,31 +95,31 @@
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση"
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Προστατεύει την ιδιωτική ζωή του Tor περιήγηση σας."
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Συντελεστές Κώδικα:"
 
 #: torbutton.about.maintainer
 msgid "Maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "Συντηρητής:"
 
 #: torbutton.about.security_review
 msgid "Security Review:"
-msgstr ""
+msgstr "Αναθεώρηση Ασφαλείας:"
 
 #: torbutton.about.donate
 msgid "If you like using Tor, you might consider"
-msgstr ""
+msgstr "Αν σας αρέσει η χρήση του Tor, θα μπορούσε να λάβετε υπ 'όψιν"
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "κάνε μια δωρεά."
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
@@ -143,11 +146,11 @@
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Ταυτότητα"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "Τ"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"
@@ -175,35 +178,35 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Προστασία Cookies"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή του Tor URL"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "p"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του Tor URL σε νέο Tab"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του Tor URL σε νέο Παράθυρο"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
@@ -255,7 +258,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.cookie_protection
 msgid "Use the Cookie Protections Dialog to choose"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή μέσω του Διαλόγου Προστασίας Cookies"
 
 #: torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
@@ -337,19 +340,23 @@
 
 #: torbutton.prefs.refererspoofing
 msgid "Referer spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Παραπλάνηση διεύθυνσης αναφοράς"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)"
 msgstr ""
+"Παραπλάνηση κενού αναφορέα κατά την χρήση του Tor (ενδέχεται να διαταράξει "
+"την εμφάνιση κάποιων ιστοτόπων)"
 
 #: torbutton.prefs.smartspoof
 msgid "Smart referer spoof during Tor usage (spoofs cross domain referers)"
-msgstr ""
+msgstr "Παραπλάνηση ευφυούς αναφορέα κατά την χρήση του Tor (παραπλανεί "
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)"
 msgstr ""
+"Δεν έγινε παραπλάνηση του αναφορέα κατά την χρήση του Tor (στέλνει τους "
+"αναφορείς κανονικά)"
 
 #: torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
@@ -385,6 +392,8 @@
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
 msgstr ""
+"Κατά την εκκίνηση του προγράμματος περιήγησης, ρύθμιση της κατάστασης του "
+"Tor σε:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
@@ -528,31 +537,31 @@
 
 #: torbutton.prefs.spoofreresh
 msgid "Spoof Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση παραπλάνησης"
 
 #: torbutton.prefs.refereroptions
 msgid "Referer Spoofing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές παραπλάνησης αναφορέα"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "Do not spoof referer"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην παραπλανείται ο αναφορέας"
 
 #: torbutton.prefs.spoofroot
 msgid "Spoof the containing folder of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Παραπλάνηση του γονικού καταλόγου της σελίδας"
 
 #: torbutton.prefs.spoofdomain
 msgid "Spoof the domain as referer"
-msgstr ""
+msgstr "Παραπλάνηση της περιοχής ως αναφορέα"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Make referer blank"
-msgstr ""
+msgstr "Φτιάξε κενές παραπομπές"
 
 #: torbutton.cookiedialog.title
 msgid "Manage Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση Προστασίας Cookie"
 
 #: torbutton.cookiedialog.lockCol
 msgid "Protected"
@@ -560,7 +569,7 @@
 
 #: torbutton.cookiedialog.domainCol
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Οικοδεσπότης"
 
 #: torbutton.cookiedialog.nameCol
 msgid "Name"
@@ -568,11 +577,11 @@
 
 #: torbutton.cookiedialog.pathCol
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Μονοπάτι"
 
 #: torbutton.cookiedialog.protectCookie
 msgid "Protect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Προστασίας Cookie"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeCookie
 msgid "Remove Cookie"
@@ -597,6 +606,7 @@
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
 msgstr ""
+"Απενεργοποίηση των ενημερώσεων Livemark κατά τη διάρκεια της χρήσης του Tor"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_recommended
 msgid "(recommended)"
@@ -651,3 +661,4 @@
 #: torbutton.prefs.transparentTor
 msgid "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)"
 msgstr ""
+"Διαφανής Torification  (Απαιτεί προσαρμοσμένο  proxy ή Tor δρομολογητή)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/el/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,16 @@
 #
+# Translators:
+#   <fragos.george at hotmail.com>, 2012.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # Γιάννης  <yannanth at gmail.com>, 2011.
-# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,6 +72,17 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Το Tor εμποδίζει την δραστηριότητα κάποιου tab που φορτώθηκε σε διαφορετική "
+"κατάσταση Tor.\n"
+"\n"
+"Αυτό βοηθά στην αντιμετώπιση των Σφαλμάτων 409737 και 417869 του Firefox.\n"
+"\n"
+"Αν αυτό το αναδυόμενο μήνυμα φαίνεται να μην έχει αιτία, κάποιο από τα tab "
+"προσπαθεί να επαναφορτωθεί στο παρασκήνιο και έχει φραγεί.\n"
+"\n"
+"Για να επαναφορτωθεί το tab στην τρέχουσα κατάσταση του Tor, πατήστε 'enter' "
+"στο πεδίο διεύθυνση URL.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -210,6 +223,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Αν το αρχείο αυτό δεν είναι έμπιστο, πρέπει να το αποθηκεύσετε ώστε να το "
+"προβάλετε όταν δεν είστε συνδεδεμένοι ή μέσω μιας VM,\n"
+"ή να φροντίσετε να χρησιμοποιείτε έναν διαφανή πληρεξούσιο διακομηστή Tor "
+"όπως το Tails LiveCD ή το torsocks.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -232,17 +250,19 @@
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Αποφυγή της λειτουργίας CAPTCHA της Google;"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
 "Torbutton detected a Google Captcha. Would you like to be redirected to "
 "another search engine for this query?"
 msgstr ""
+"Το Torbutton εντόπισε ένα Google Captcha. Επιθυμείτε να σας ανακατευθύνουμε "
+"σε μια άλλη μηχανή αναζήτησης για αυτό που ψάχνετε;"
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Στο εξής να εκτελείται πάντοτε η ενέργεια αυτή"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
@@ -260,6 +280,13 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Για την ενίσχυση του απορρήτου σας το Torbutton μπορεί να ζητήσει την έκδοση "
+"της αγγλικής γλώσσας για τις ιστοσελίδες. Αυτό μπορεί να έχει σαν "
+"αποτέλεσμα, οι ιστοσελίδες που επιλέξατε να εμφανίζονται στην εθνική σας "
+"γλώσα, να προβάλονται αντ' αυτής στην Αγγλική.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να αιτούνται σελίδες γραμμένες στα Αγγλικά, για την βελτίωση του "
+"απορρήτου;"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -268,6 +295,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Το Torbutton δεν μπορεί να σας δώσει μια ασφαλή νέα ταυτότητα, διότι δεν "
+"έχει πρόσβαση στο Tor Control Port:\n"
+"\n"
+"Χρησιμοποιείτε το Πακέτο Φυλλομετρητή Tor;"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -278,20 +309,32 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Φαίνεται ότι χρησιμοποιείτε το Torbutton μαζί με Firefox, συνδυασμός που δεν "
+"είναι ο πλεον ασφαλής.\n"
+"\n"
+"Σας προτείνουμε να λάβετε την νεότερη έκδοση του Πακέτου Φυλλομετρητή Tor, "
+"στέλνοντας ένα email στη διεύθυνση gettor at torproject.org ή κατεβάζοντάς το "
+"από την ακόλουθη διεύθυνση URL:"
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Το Torbutton δεν μπορεί να ενημερώσει τις προτιμήσεις στον κατάλογο του "
+"προφίλ σαςτου Φυλλομετρητή Tor."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Παρακαλούμε είτε να επαναφέρετε τις άδειες του καταλόγου Φυλλομετρητή Tor "
+"είτε να τον αντιγράψετε σε μια νέα τοποθεσία."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Ο δίσκος φαίνεται ότι είναι γεμάτος. Παρακαλούμε ελευθερώστε χώρο στον δίσκο "
+"ή μετακινήστε τον Φυλλομετρητή Tor σε κάποιον άλλο δίσκο."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/eo/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/eo/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/eo/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,14 @@
 #
 # Translators:
+#   <deletesoftware at yandex.ru>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +20,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.title
 msgid "Torbutton Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de Torbutton"
 
 #: torbutton.prefs.display_settings
 msgid "Display Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fasad‐agordoj"
 
 #: torbutton.prefs.display_panel
 msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
@@ -43,7 +44,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.tor_settings
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Retperant‐agordoj"
 
 #: torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
@@ -51,11 +52,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.use_privoxy
 msgid "Use Privoxy"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi Privoxy’on"
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi Polipo’n"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
@@ -63,19 +64,19 @@
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.http
 msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP‐peranto:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.https
 msgid "SSL Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "SSL‐peranto:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.ftp
 msgid "FTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "FTP‐peranto:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.gopher
 msgid "Gopher Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Gopher‐peranto:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.socks
 msgid "SOCKS Host:"
@@ -83,11 +84,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.proxy.port
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Pordo:"
 
 #: torbutton.about.title
 msgid "About Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "Pri Torbutton"
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
@@ -154,19 +155,19 @@
 
 #: torbutton.context_menu.preferences
 msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj…"
 
 #: torbutton.context_menu.preferences.key
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: torbutton.context_menu.about
 msgid "About Torbutton..."
-msgstr ""
+msgstr "Pri Torbutton…"
 
 #: torbutton.context_menu.about.key
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
@@ -210,7 +211,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.sec_settings
 msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sekurec-agordoj"
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -11,10 +11,10 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Gioyik <gioyik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"torproject/team/es/)\n"
+"torproject/language/es/)\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/es/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -8,10 +8,10 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: lenazun <lenazun at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"torproject/team/es/)\n"
+"torproject/language/es/)\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: et\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/et/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: et\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,15 @@
 #
 # Translators:
-#   <baldarra at euskalerria.org>, 2011.
+# Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>, 2012.
+#   <baldarra at euskalerria.org>, 2011, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 18:31+0000\n"
-"Last-Translator: baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,11 +97,11 @@
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Zure Tor nabigazioaren pribatutasuna babesten du."
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Kode Laguntzaileak:"
 
 #: torbutton.about.maintainer
 msgid "Maintainer:"
@@ -136,6 +137,9 @@
 "proxy settings, please disable Torbutton and return here.  If you would like "
 "to change your Tor settings, please use the Torbutton preference window."
 msgstr ""
+"Une honetan Torbutton gaituta dago. Zure ez-Tor proxy ezarpenak aldatu nahi "
+"badituzu, mesedez ezgaitu Torbutton eta hona bueltatu. Zure Tor ezarpenak "
+"aldatu nahi badituzu, mesedez erabili Torbutton ezarpen leihoa."
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
@@ -171,7 +175,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr "Cookie Babesa"
+msgstr "Cookie Babesak"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
@@ -259,204 +263,221 @@
 
 #: torbutton.prefs.disable_plugins
 msgid "Disable plugins during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginak ezgaitu Tor erabiltzen den bitartean (erabakigarria)"
 
 #: torbutton.prefs.kill_bad_js
 msgid "Hook dangerous javascript (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript arriskutsua lotu (erabakigarria)"
 
 #: torbutton.prefs.isolate_content
 msgid "Isolate dynamic content to Tor state (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Eduki dinamikoa Tor egoerara isolatu (erabakigarria)"
 
 #: torbutton.prefs.no_updates
 msgid "Disable updates during Tor usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu eguneraketak Tor erabiltzen den bitartean"
 
 #: torbutton.prefs.set_uagent
 msgid "Set user agent for Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri erabiltzaile agentea Tor erabilerarentzako (erabakigarria)"
 
 #: torbutton.prefs.dynamic
 msgid "Dynamic Content"
-msgstr ""
+msgstr "Eduki Dinamikoa"
 
 #: torbutton.prefs.cookies
 msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Cookieak"
 
 #: torbutton.prefs.cache
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Katxea"
 
 #: torbutton.prefs.history
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
 
 #: torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu bilaketa iradokizunak Tor bitartean (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Itzali"
 
 #: torbutton.prefs.tor_shutdown
 msgid "Clear Tor cookies during Tor-enabled browser shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Garbitu Tor cookieak Tor-gaitutako nabigatzaile bat itzali bitartean"
 
 #: torbutton.prefs.all_shutdown
 msgid "Clear cookies during any browser shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Garbitu cookieak edozein nabigatzaile itzaltzerakoan"
 
 #: torbutton.prefs.no_shutdown
 msgid "Do not clear my cookies at shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Ez garbitu nire cookieak itzaltzerakoan"
 
 #: torbutton.prefs.disable_sessionstore
 msgid "Disable Session Saving (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezagitu Saioa Gordetzea (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.headers
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburuak"
 
 #: torbutton.prefs.spoof_english
 msgid "Spoof US English Browser"
-msgstr ""
+msgstr "AEB Ingelera Nabigatzailea balitz ordeztu"
 
 #: torbutton.prefs.refererspoofing
 msgid "Referer spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Refereraren nortasuna ordeztu"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)"
 msgstr ""
+"Ordeztu referer zuria Tor erabiltzen den bitartean (leku batzuk apur ditzake)"
 
 #: torbutton.prefs.smartspoof
 msgid "Smart referer spoof during Tor usage (spoofs cross domain referers)"
 msgstr ""
+"Adimentsuki ordeztu referera Tor erabiltzen den bitartean (zeharkako domeinu "
+"refererak ordezten ditu)"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)"
 msgstr ""
+"Ez ordeztu refererik Tor erabiltzen den bitartean (referera normalean bezala "
+"bidaltzen du)"
 
 #: torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu DOM Biltegiratzea Tor erabili bitartean (erabakigarria)"
 
 #: torbutton.prefs.forms
 msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimakiak"
 
 #: torbutton.prefs.block_tforms
 msgid "Block password+form saving during Tor (recommended)"
 msgstr ""
+"Blokeatu pasahitz+inprimaki gordetzea Tor erabili bitartean (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.block_ntforms
 msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokeatu pasahitz+inprimaki gordetzea Ez-Tor bitartean (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.tor
 msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
 
 #: torbutton.prefs.non_tor
 msgid "Non-Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ez-Tor"
 
 #: torbutton.prefs.restore_tor
 msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Leheneratutako saio abioan, ezarri Tor egoera honetara:"
 
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Nabigatzaile abioan, ezarri Tor egoera honetara:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
 msgstr ""
+"Birkargatu cookie pitxerra/garbitu cookieak Firefoxek talka egiterakoan "
+"(gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.dual_cookie_jars
 msgid "Store both Tor and Non-Tor cookies in protected jars (dangerous)"
 msgstr ""
+"Gorde bai Tor bai Ez-Tor cookieak babestutako pitxerretan (arriskutsua)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_http_auth
 msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Garbitu HTTP benekotasun saioak (gomendatutakoa)"
 
 #: torbutton.prefs.block_js_history
 msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
 msgstr ""
+"Historia nabigaziora sartzea Tor piztuta dagoen bitartean soilik isolatu "
+"(erabakigarria)"
 
 #: torbutton.prefs.resize_on_toggle
 msgid "Resize windows to multiples of 50px during Tor usage (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Leihoak 50pxko hainbatera eraldatu Tor erabili bitartean (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.close_tor
 msgid "Close all Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi Tor leiho eta fitxa guztiak egoera aldatzerakoan (hautazkoa)"
 
 #: torbutton.prefs.close_nontor
 msgid "Close all Non-Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi Ez-Tor leiho eta fitxa guztiak egoera aldatzerakoan (hautazkoa)"
 
 #: torbutton.prefs.block_links
 msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
 msgstr ""
+"Blokeatu lotura klikak eta orri birkargatzeak Tor egoera ezberdinetatik "
+"(hautazkoa)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_certs
 msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
 msgstr ""
+"Gorde SSL ziurtagiriak pitxer ezberdinetan Tor/Ez-Torentzat (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_ca_certs
 msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
 msgstr ""
+"Gorde CA ziurtagiriak pitxer ezberdinetan Tor/Ez-Torentzat (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.locked_mode
 msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu Botoia eta Laster-teklak nahigabeko egoera aldaketa sahiesteko"
 
 #: torbutton.prefs.startup_state
 msgid "On normal startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Abio arruntean, ezarri Tor egoera honetara:"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown_state
 msgid "Shutdown state"
-msgstr ""
+msgstr "Itzaltze egoera"
 
 #: torbutton.prefs.startup
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Abioa"
 
 #: torbutton.prefs.block_tor_file_net
 msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokeatu Torek \"file://\" URLetatik sarera sartzea (gomendatua)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nontor_file_net
 msgid "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
-msgstr ""
+msgstr "Blokeatu Ez-Torek \"file://\" URLetatik sarera sartzea"
 
 #: torbutton.prefs.restore_defaults
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsiak berrezarri"
 
 #: torbutton.prefs.test_settings
 msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpenak frogatu"
 
 #: torbutton.prefs.test_auto
 msgid ""
 "Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
 msgstr ""
+"Frogatu nire Tor ezarpenak egoeraz aldatzen dudan lehen aldian Firefox abio "
+"bakoitzean"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu bizi-marka eguneraketak Tor erabili bitartean"
 
 #: torbutton.prefs.tor_memory_jar
 msgid "Do not write Tor cookies to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ez idatzi Tor cookieak diskara"
 
 #: torbutton.prefs.nontor_memory_jar
 msgid "Do not write Non-Tor cookies to disk"
@@ -492,31 +513,31 @@
 
 #: torbutton.prefs.spoofreresh
 msgid "Spoof Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ordezketa Freskatu"
 
 #: torbutton.prefs.refereroptions
 msgid "Referer Spoofing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Referer Ordezketa Ezarpenak"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "Do not spoof referer"
-msgstr ""
+msgstr "Referera ez ordeztu"
 
 #: torbutton.prefs.spoofroot
 msgid "Spoof the containing folder of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Ordeztu orriaren eduki karpeta"
 
 #: torbutton.prefs.spoofdomain
 msgid "Spoof the domain as referer"
-msgstr ""
+msgstr "Ordeztu domeinua referera bezala"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Make referer blank"
-msgstr ""
+msgstr "Referera zuri bihurtu"
 
 #: torbutton.cookiedialog.title
 msgid "Manage Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie Babesak kudeatu"
 
 #: torbutton.cookiedialog.lockCol
 msgid "Protected"
@@ -560,7 +581,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu Bizi-marka eguneraketak Tor erabili bitartean"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_recommended
 msgid "(recommended)"
@@ -576,13 +597,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.update_torbutton_via_tor
 msgid "Redirect Torbutton updates through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton eguneraketan Tor zehar birzuzendu"
 
 #: torbutton.prefs.dodge_google_captcha
 msgid ""
 "Automatically use an alternate search engine when presented with a Google "
 "Captcha:"
 msgstr ""
+"Automatikoki beste bilaketa motor bat erabili Google Captcha batekin "
+"aurkezten denean:"
 
 #: torbutton.prefs.engine1
 msgid "ixquick.com"
@@ -606,8 +629,9 @@
 
 #: torbutton.prefs.fix_google_srch
 msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu plataforma eta hizkuntza Google Searh Box eskaeretatik"
 
 #: torbutton.prefs.transparentTor
 msgid "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)"
 msgstr ""
+"Torifikazio Gardena (transproxy pertsonalizatua edo Tor routerra behar du)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/eu/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,15 @@
 #
 # Translators:
-#   <baldarra at euskalerria.org>, 2011.
+# Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>, 2012.
+#   <baldarra at euskalerria.org>, 2011, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,6 +71,16 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbuttonek Tor egoera ezberdinean kargatutako fitxa bateko jarduera "
+"blokeatu du.\n"
+"\n"
+"Hau 409737 eta 417869 Firefox Bugsen inguruko lana da.\n"
+"\n"
+"Azaleratze hau arrazoirik gabe agertu dela baldin badirudi, zure "
+"fitxetakoren bat atzeko planoan bere burua birkargatzen saiatzen ari da, eta "
+"hau blokeatu da.\n"
+"\n"
+"Fitxa Tor egoera honetan birkargatzeko, sakatu 'intro' URL kokaleku kutxan.\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -78,6 +89,11 @@
 "Use Save-As instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbuttonek gehigarri edukien Tor karga zuzena blokeatu du.\n"
+"\n"
+"Erabili Gorde-honela bere ordez.\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
 msgid ""
@@ -86,6 +102,11 @@
 "Tor toggle. Would you like to disable the isolation of Certificate Authority "
 "certificates? (If you don't understand this, it is safe to click OK)"
 msgstr ""
+"Torbutton Oharra: Pertsonalizatutako Ziurtagiri Aginpiderik ez duzula ematen "
+"du. Ziurtagiri Aginpide zerrenda aztertzea eragiketa motela da eta Tor "
+"egoera aldaketa moteltzen du. Ziurtagiri Aginpideen ziurtagirien isolamendua "
+"ezgaitzea nahiko al zenuke? (Hau ulertzen ez baduzu, Ados sakatzea segurua "
+"da)"
 
 #: torbutton.popup.ff3.warning
 msgid ""
@@ -96,10 +117,18 @@
 "\n"
 "Do you wish to continue anyway?"
 msgstr ""
+"Oharra!\n"
+"\n"
+"Ezaguna da Firefox 3n Torbuttonek zure denbora-gunea eta bizi-markak Tor "
+"bidez jakinarazten dituela.\n"
+"\n"
+"Jarraitu nahi al duzu hala ere?"
 
 #: torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
 msgstr ""
+"Toren egoera aldatu edo berrabiarazi behar duzu zure ezarpenek eragina izan "
+"dezaten."
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
@@ -119,12 +148,20 @@
 "Note: If you have fixed the problem, you can rerun the test in the Torbutton "
 "Proxy Preferences window to eliminate this warning."
 msgstr ""
+"Azken Tor proxy frogak huts egin du Tor erabiltzerakoan.\n"
+"\n"
+"Ziur al zaude hala ere gaitu nahi duzulaz?\n"
+"\n"
+"Oharra: Arazoa konpondu baduzu, froga berriz exekuta dezakezu Torbutton "
+"Proxy Ezarpenak leihoan abisu hau ezabatzeko."
 
 #: torbutton.popup.test.ff3_notice
 msgid ""
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
 msgstr ""
+"Sakatu Ados Tor proxy ezarpenak frogatzeko. Froga hau atzeko planoan "
+"gertatuko da. Mesedez pazientzia izan."
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
@@ -136,6 +173,9 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
+"Tor proxy froga automatikoak huts egin du Tor erabiltzerakoan.\n"
+"\n"
+"Ziur al zaude hala ere gaitu nahi duzulaz?"
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
@@ -178,6 +218,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fitxategi hau ziurtatu gabe badago, lineaz kanpo edo VM batean ikusteko "
+"gorde beharko zenuke,\n"
+"edo Tails LiveCD edo torsocks bezalako Tor proxy garden bat erabiltzea "
+"kontutan hartu.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -207,6 +252,8 @@
 "Torbutton detected a Google Captcha. Would you like to be redirected to "
 "another search engine for this query?"
 msgstr ""
+"Torbuttonek Google Captcha dat detektatu du. Beste bilaketa motor batera "
+"birbideratua izan nahi al duzu eskakizun honetarako?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
@@ -228,6 +275,12 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Pribatutasun gehiago emateko, Torbuttonek webguneen Ingelerazko bertsioa "
+"eska dezake. Honek zure ama hizkuntzan irakurtzea nahiago izan ditzakezun "
+"orriak Ingeleraz agertzea ekar dezake.\n"
+"\n"
+"Nahiko al zenuke webguneen Ingelerazko hizkuntza eskatu pribatutasun "
+"hobeagoa izateko?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -236,6 +289,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbuttonek ezin dizu modu seguruan nortasun berri bat eman. Ez du Tor "
+"Kontrol Portura nola sartzerik.\n"
+"\n"
+"Tor Browser Bundle exekutatzen ari al zara?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -246,17 +303,27 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Badirudi Torbutton Firefoxekin erabiltzen ari zarela, gehiago gomendatzen ez "
+"den segurtasun konfigurazioa izanik.\n"
+"\n"
+"Horren ordez, azkenengo Tor Browser Bundlea eskura dezazun gomendatzen "
+"dizugu, bai gettor at torproject.org-era email bat bidaliz bai hurrengo URLetik "
+"jaitsiz:"
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbuttonek ezin ditu Tor Browser profilaren direktorioan hobespenak "
+"eguneratu."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Mesedez berrezarri Tor Browser direktorioaren baimenak edo kopia ezazu beste "
+"kokaleku batera."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: greenwave <green.dove1388 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fa\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/fa/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: greenwave <green.dove1388 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fa\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/fi/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <debris at riseup.net>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: morso <debris at riseup.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,8 +78,8 @@
 "Jos tämä näyttää tapahtuvan ilman syytä, jokin välilehdistä pyrkii lataamaan "
 "itsensä taustalla, ja se estettiin.\n"
 "\n"
-"Ladataksesi välilehden tässä Tor-tilassa, laita kursori osoite riville "
-"(http://...) ja klikkaa 'enter'.\n"
+"Ladataksesi välilehden tässä Tor-tilassa, paina 'enteriä' selaimen "
+"osoiterivillä (navigointipalkissa).\n"
 "\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
@@ -163,7 +165,7 @@
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
-msgstr "Tor varmistettu"
+msgstr "Tor vahvistettu"
 
 #: torbutton.popup.test.auto_failed
 msgid ""
@@ -171,7 +173,7 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
-"Automaattinen Tor välityspalvelimen testi epäonnistui käyttämään Toria.\n"
+"Automaattinen Tor välityspalvelimen testi ei onnistunut käyttämään Toria.\n"
 "Haluatko aktivoida Torin jokatapauksessa?"
 
 #: torbutton.prefs.recommended
@@ -205,9 +207,8 @@
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"HUOM: Ulkoiset sovellukset eivät ole oletusarvoisesti Tor turvallisia ja "
-"saattavat poistaa Tor suojauksesi!\n"
+"HUOM: Ulkoiset sovellukset eivät lähtökohtaisesti ole Tor turvallisia ja "
+"saattavat paljastaa identiteettisi!\n"
 
 #: torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""
@@ -216,6 +217,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jos et luota tähän tiedostoon, on parasta tallentaa se ja avata se "
+"verkkoyhteyden katkaisemisen jälkeen tai virtuaalikoneessa.\n"
+"Vaihtoehtoisesti voit harkita Tails LiveCD:n tai torsocksin tapaisen "
+"transparentin tor-proxyn käyttöä.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -227,7 +233,7 @@
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr "Käynistä sovellus joka kerta tästä eteenpäin"
+msgstr "Jatkossa käynnistä aina sovellukset"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
@@ -238,7 +244,7 @@
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr "Vältä Google Captchas?"
+msgstr "Vältä Google Captchat?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
@@ -258,7 +264,7 @@
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr "Älä Uudelleenohjaa"
+msgstr "Älä uudelleenohjaa"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -268,6 +274,11 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Yksityisyytesi lisäämiseksi Torbutton voi pyytää webbisivuista "
+"englanninkielisen version. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että webbisivut, "
+"jotka luet mieluiten äidinkielelläsi, näytetään englanniksi.\n"
+"\n"
+"Haluatko pyytää webbisivut englanniksi yksityisyyden lisäämiseksi?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -276,6 +287,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton ei voi taata sinulle turvallisesti uutta identiteettiä. Sillä ei "
+"ole pääsyä Tor-hallintaporttiin.\n"
+"\n"
+"Onko Tor Browser Bundle käytössä?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -286,20 +301,31 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Näyttää siltä, että käytät Torbuttonia Firefoxin kanssa, mitä ei enää "
+"suositella turvallisena yhdistelmänä.\n"
+"\n"
+"Sen sijaan suosittelemme, että hankit uusimman Tor Browser Bundlen "
+"lähettämällä sähköpostin osoitteeseen gettor at torproject.org tai lataamalla "
+"sen osoitteesta:"
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbutton ei voi päivittää asetuksia Tor Browserin profiilihakemistossa."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Aseta Tor Browserin hakemiston käyttöoikeudet uusiksi tai kopioi se uuteen "
+"sijaintiin."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Levy näyttäisi olevan täysi. Vapauta tilaa tai siirrä Tor Browser uudelle "
+"laitteelle."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 02:33+0000\n"
-"Last-Translator: pigati <pierre.antoine at ieee.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Antoine <pierre.antoine at ieee.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/fr/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 01:15+0000\n"
-"Last-Translator: pigati <pierre.antoine at ieee.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Antoine <pierre.antoine at ieee.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: gu\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/gu/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: gu\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,15 @@
 #
 # Translators:
 # Amichay P. K. <am1chay.p.k at gmail.com>, 2011.
+# Something Another <roeyjobsyud at gmail.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 19:16+0000\n"
-"Last-Translator: Amichay P. K. <am1chay.p.k at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Something Another <roeyjobsyud at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,47 +37,47 @@
 
 #: torbutton.prefs.panel_text_format
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
 
 #: torbutton.prefs.panel_icon_format
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "אייקון"
 
 #: torbutton.prefs.tor_settings
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות פרוקסי"
 
 #: torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בהגדרות פרוקסי מומלצות עבור גרסאת ה\"פיירפוקס\" שלי"
 
 #: torbutton.prefs.use_privoxy
 msgid "Use Privoxy"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בפריבוקסי"
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בפוליפו"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בהגדרות פרוקסי מוגדרות מראש"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.http
 msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "פרוקסי HTTP:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.https
 msgid "SSL Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "פרוקסי SSL:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.ftp
 msgid "FTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "פרוקסי FTP:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.gopher
 msgid "Gopher Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Gopher Proxy:"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.socks
 msgid "SOCKS Host:"
@@ -84,11 +85,11 @@
 
 #: torbutton.prefs.proxy.port
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "פורט:"
 
 #: torbutton.about.title
 msgid "About Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "אודות לחצן טור"
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
@@ -124,7 +125,7 @@
 
 #: torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע נוסף"
 
 #: torbutton.pref_connection_more_info.title
 msgid "Help"
@@ -163,7 +164,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.about
 msgid "About Torbutton..."
-msgstr ""
+msgstr "אודות לחצן טור..."
 
 #: torbutton.context_menu.about.key
 msgid "A"
@@ -203,15 +204,15 @@
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "לחצן טור"
 
 #: torbutton.button.tooltip
 msgid "Click to initialize Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ בכדי לאתחל את לחצן טור"
 
 #: torbutton.prefs.sec_settings
 msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות אבטחה"
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
@@ -219,7 +220,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "חסום כתיבות בהיסטוריה בזמן הרצת טור (מומלץ)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
@@ -283,15 +284,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.cookies
 msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "עוגיות"
 
 #: torbutton.prefs.cache
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
 
 #: torbutton.prefs.history
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "היסטוריה"
 
 #: torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
@@ -299,7 +300,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "כיבוי"
 
 #: torbutton.prefs.tor_shutdown
 msgid "Clear Tor cookies during Tor-enabled browser shutdown"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/he/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Amichay P. K. <am1chay.p.k at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: he\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/hi/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/hi/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/hi/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: hi\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <jan.lovrinic at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: cisterna <jan.lovrinic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +22,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.title
 msgid "Torbutton Preferences"
-msgstr "Torbutton Postavke"
+msgstr "Torbutton postavke"
 
 #: torbutton.prefs.display_settings
 msgid "Display Settings"
@@ -44,7 +46,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.tor_settings
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proxy Postavke"
+msgstr "Proxy postavke"
 
 #: torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
@@ -56,7 +58,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi Polipo"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
@@ -88,7 +90,7 @@
 
 #: torbutton.about.title
 msgid "About Torbutton"
-msgstr "O Torbutton"
+msgstr "O Torbuttonu"
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
@@ -120,7 +122,7 @@
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr "Onemogućite Torbutton da biste promijenili ove postavke"
+msgstr "Onemogućite Torbutton da biste promijenili ove postavke."
 
 #: torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
@@ -136,10 +138,10 @@
 "proxy settings, please disable Torbutton and return here.  If you would like "
 "to change your Tor settings, please use the Torbutton preference window."
 msgstr ""
-"Torbutton je trenutno omogućen. Ako biste željeli promijeniti Vaše ne-Tor "
-"proxy postavke, molimo Vas da onemogućite Torbutton i vratite se ovdje. Ako "
-"biste željeli promijeniti Vaše Tor postavke, molimo Vas, koristite prozor "
-"Torbutton postavki."
+"Torbutton je trenutno omogućen. Ukoliko želite promijeniti Vaše ne-Tor proxy "
+"postavke, molimo Vas da onemogućite Torbutton i vratite se ovdje. Ukoliko "
+"želite promijeniti Vaše Tor postavke, molimo Vas, koristite prozor Torbutton "
+"postavki."
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
@@ -155,7 +157,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.toggle.key
 msgid "T"
-msgstr "r"
+msgstr "P"
 
 #: torbutton.context_menu.preferences
 msgid "Preferences..."
@@ -163,11 +165,11 @@
 
 #: torbutton.context_menu.preferences.key
 msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr "p"
 
 #: torbutton.context_menu.about
 msgid "About Torbutton..."
-msgstr "O Torbutton..."
+msgstr "O Torbuttonu..."
 
 #: torbutton.context_menu.about.key
 msgid "A"
@@ -175,23 +177,23 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštite kolačića"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj Tor URL"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "k"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Tor URL u novoj kartici"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
@@ -199,7 +201,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori Tor URL u novom prozoru"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
@@ -211,31 +213,31 @@
 
 #: torbutton.button.tooltip
 msgid "Click to initialize Torbutton"
-msgstr "Kliknite da biste pokrenuli Torbutton"
+msgstr "Kliknite za pokretanje Torbuttona"
 
 #: torbutton.prefs.sec_settings
 msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne postavke"
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabrani čitanje povijesti kad je Tor omogućen (ključno)"
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabrani zapisivanje povijesti kad je Tor omogućen (preporučeno)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabrani čitanje povijesti kad Tor nije omogućen (opcionalno)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthwrite
 msgid "Block history writes during Non-Tor (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabrani zapisivanje povijesti kad Tor nije omogućen (opcionalno)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_history
 msgid "Clear history on Tor toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši povijest kod promjene Tor statusa (opcionalno)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cache
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor toggle"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/hr/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: hr\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: hu\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/hu/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: hu\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: id\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/id/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: id\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -9,10 +9,10 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: n0on3 <a.n0on3 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/"
-"it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/"
+"language/it/)\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/it/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -9,10 +9,10 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: n0on3 <a.n0on3 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/"
-"it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/"
+"language/it/)\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+# kiyoto <owenestea at gmail.com>, 2011.
 # mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>, 2011.
-# kiyoto <owenestea at gmail.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ja\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ja/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+# Eshin Kunishima <kaoru at mikosu.ddo.jp>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Eshin Kunishima <kaoru at mikosu.ddo.jp>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,11 +29,11 @@
 
 #: torbutton.panel.tooltip.disabled
 msgid "Click to enable Tor"
-msgstr "Click to enable Tor"
+msgstr "クリックしてTorを有効にする"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.enabled
 msgid "Click to disable Tor"
-msgstr "Click to disable Tor"
+msgstr "クリックしてTorを無効にする"
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
@@ -43,17 +45,17 @@
 
 #: torbutton.panel.label.disabled
 msgid "Tor Disabled"
-msgstr "Tor Disabled"
+msgstr "Tor 無効"
 
 #: torbutton.panel.label.enabled
 msgid "Tor Enabled"
-msgstr "Tor Enabled"
+msgstr "Tor 有効"
 
 #: extensions.{e0204bd5-9d31-402b-a99d-a6aa8ffebdca}.description
 msgid ""
 "Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to "
 "the Tor proxy"
-msgstr "TorbuttonはFirefoxから簡単にTorプロクシを有効化/無効化できます。"
+msgstr "TorbuttonはFirefoxから簡単にTorプロクシを有効化/無効化できます。"
 
 #: torbutton.popup.history.warning
 msgid ""
@@ -75,6 +77,10 @@
 "Use Save-As instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbuttonはプラグインを利用するコンテンツが直接読み込まれることをブロックしま"
+"した。\n"
+"\n"
+"代わりに名前を付けて保存を使用してください。\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
 msgid ""
@@ -93,19 +99,26 @@
 "\n"
 "Do you wish to continue anyway?"
 msgstr ""
+"警告\n"
+"\n"
+"Firefox 3上でTorbuttonを使用すると、タイムゾーンやライブブックマークの情報を"
+"Torを通して漏洩する恐れがあります。\n"
+"\n"
+"利用を継続しますか?"
 
 #: torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "設定の変更を反映させるために、再有効化するかTorを再起動してください。"
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr "Torプロクシのテストに成功しました!"
+msgstr "Torプロクシのテストに成功しました"
 
 #: torbutton.popup.test.failure
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
 msgstr ""
-"Torプロクシのテストに失敗しました! プロクシとPolipoの設定を確認してください。"
+"Torプロクシのテストに失敗しました。 プロクシとPolipoの設定を確認してくださ"
+"い。"
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -122,10 +135,12 @@
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
 msgstr ""
+"Torのプロキシ設定をテストするにはOKをクリックしてください。このテストはバック"
+"グラウンドで実行されますので、しばらくお待ちください。"
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 確認済み"
 
 #: torbutton.popup.test.auto_failed
 msgid ""
@@ -133,6 +148,9 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
+"Torを使用するための自動Torプロキシテストに失敗しました。\n"
+"\n"
+"強制的に有効化しますか?"
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
@@ -148,13 +166,15 @@
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
-msgstr ""
+msgstr "外部コンテンツを読み込みますか?"
 
 #: torbutton.popup.external.app
 msgid ""
 "An external application is needed to handle:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"操作するためには外部アプリケーションが必要です:\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.external.note
 msgid ""
@@ -162,6 +182,10 @@
 "\n"
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ノート: 外部アプリケーションはTorに対応していないこともあります。その場合、あ"
+"なたの匿名性は確保されません。\n"
 
 #: torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""
@@ -181,34 +205,38 @@
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr ""
+msgstr "今後アプリケーションをいつも起動する"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
 "Tor proxy test: Local HTTP Proxy is unreachable. Is Polipo running properly?"
 msgstr ""
+"Torプロキシテスト: ローカルHTTPプロキシに到達できません。Polipoは正常に動作し"
+"ていますか?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Google CAPTCHAを回避しますか?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
 "Torbutton detected a Google Captcha. Would you like to be redirected to "
 "another search engine for this query?"
 msgstr ""
+"TorbuttonはGoogle CAPTCHAを検出しました。このクエリを別の検索エンジンで実行し"
+"ますか?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "今後このアクションをいつも実行する"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "リダイレクトする"
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "リダイレクトしない"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -226,6 +254,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torコントロールポートにアクセスできませんでした。Torbuttonは新しい接続経路を"
+"安全に用意することができません。\n"
+"\n"
+"Torブラウザバンドルを起動していますか?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -241,15 +273,20 @@
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbuttonはプロファイルディレクトリにある設定をアップデートできません。"
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Torブラウザディレクトリのパーミッションをリセットするか、新たな場所にコピーし"
+"てください。"
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"記憶装置の空き容量が不足しているようです。空き容量を増やすか、Torブラウザを新"
+"たな記憶装置へ移動してください。"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Thura Hlaing <trhura at gmail.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Thura Hlaing <trhura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: my\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +21,19 @@
 
 #: torbutton.prefs.title
 msgid "Torbutton Preferences"
-msgstr "Tor Button ဦးစားေပးညႊန္ျပခ်က္မ်ား"
+msgstr "Torbutton လိုလားချက်များ"
 
 #: torbutton.prefs.display_settings
 msgid "Display Settings"
-msgstr "ျပသရန္ ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ား"
+msgstr "အရုပ်ဖော်ပြမှုစနစ်ပြင်ဆင်မှုများ"
 
 #: torbutton.prefs.display_panel
 msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
-msgstr "Tor proxy ခ်ိန္ညႇိခ်က္မ်ားကို Status Bar တြင္ ျပသရန္"
+msgstr "အခြေအနေပြဘားတန်း၌ Tor ပရောင့်ဇီ စနစ်ပြင်ဆင်မှုကို ဖော်ပြပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.panel_format
 msgid "Status bar display format:"
-msgstr "Status bar ျပသမႈ ပံုစံ"
+msgstr "အခြေအနေပြ ဘားတန်း၌ ဖော်ပြမည့် ပုံစံ -"
 
 #: torbutton.prefs.panel_text_format
 msgid "Text"
@@ -39,95 +41,95 @@
 
 #: torbutton.prefs.panel_icon_format
 msgid "Icon"
-msgstr "အိုင္ကြန္ ရုပ္ပံု"
+msgstr "သင်္ကေတပုံ"
 
 #: torbutton.prefs.tor_settings
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proxy ခ်ိန္ညႇိခ်က္မ်ား"
+msgstr "ပရောင့်ဇီစနစ်ပြင်ဆင်မှုများ"
 
 #: torbutton.prefs.recommended_settings
 msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
-msgstr "အၾကံျပဳ ေထာက္ခံေသာ proxy ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ားကို မိမိ၏ Firefox version တြင္ အသံုးျပဳရန္"
+msgstr "ကျွန်တော့်၏ Firefox ဗားရှင်းအတွက် အကြံပြုထားသည့် ပရောင့်ဇီစနစ်ပြင်ဆင်မှုများကို သုံးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.use_privoxy
 msgid "Use Privoxy"
-msgstr "Privoxy ကို အသံုးျပဳရန္"
+msgstr "Privoxyကို သုံးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr "Polipo ကို အသံုးျပဳရန္"
+msgstr "Polipoကို သုံးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
-msgstr "proxy ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ားကို စိတ္ၾကိဳက္ျပဳျပင္၍ အသံုးျပဳရန္"
+msgstr "စိတ်ကြိုက်ပရောင့်ဇီစနစ်ပြင်ဆင်မှုများကို သုံးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.http
 msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ပေရာ့စီ :"
+msgstr "HTTP ပရောင့်ဇီ -"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.https
 msgid "SSL Proxy:"
-msgstr "SSL ပေရာ့စီ :"
+msgstr "SSL ပရောင့်ဇီ -"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.ftp
 msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP ပေရာ့စီ :"
+msgstr "FTP ပရောင့်ဇီ -"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.gopher
 msgid "Gopher Proxy:"
-msgstr "Gopher ပေရာ့စီ"
+msgstr "Gopher ပရောင့်ဇီ -"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.host.socks
 msgid "SOCKS Host:"
-msgstr "SOCKS Host :"
+msgstr "SOCKS အိမ်ရှင်ကွန်ပျူတာ -"
 
 #: torbutton.prefs.proxy.port
 msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
+msgstr "ဆက်သွယ်ပေါက် -"
 
 #: torbutton.about.title
 msgid "About Torbutton"
-msgstr "Torbutton အေၾကာင္း"
+msgstr "Torbutton အကြောင်း"
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "ဗားရှင်း - "
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
-msgstr ""
+msgstr "သင်၏ Tor အသုံးပြု ရှာဖွေခြင်း၏ ကိုယ်ပိုင်လုံခြုံရေးကို အကာအကွယ်ပေးပါ။"
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "ကုဒ် ပါဝင်ရေးသားပေးသူများ -"
 
 #: torbutton.about.maintainer
 msgid "Maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ -"
 
 #: torbutton.about.security_review
 msgid "Security Review:"
-msgstr ""
+msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာပြန်လည်သုံးသပ်ချက် -"
 
 #: torbutton.about.donate
 msgid "If you like using Tor, you might consider"
-msgstr ""
+msgstr "သင်သည် Tor ကို သုံးခြင်းကို ကြိုက်နှစ်သက်လျှင် သင်သည် စဉ်းစားသင့်သည်။"
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "လှူဒါန်းခြင်း"
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr "၄င္းခ်ိန္ညႇိခ်က္မ်ားကို ေျပာင္းလဲရန္အတြက္ Torbutton ကုိ ပိတ္ထားရန္"
+msgstr "ဒီဆက်တင်များကိုပြောင်းလဲရန်အတွက် Torbutton ကိုအသုံးမပြုပါ။"
 
 #: torbutton.pref_connection.more_info
 msgid "More information"
-msgstr "ပိုမုိျပည့္စံုေသာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားသို႕"
+msgstr "နောက်ထပ်သတင်းအချက်အလက်များ"
 
 #: torbutton.pref_connection_more_info.title
 msgid "Help"
-msgstr "ကူညီမႈရယူရန္"
+msgstr "အကူအညီ"
 
 #: torbutton.pref_connection_more_info.text
 msgid ""
@@ -135,21 +137,21 @@
 "proxy settings, please disable Torbutton and return here.  If you would like "
 "to change your Tor settings, please use the Torbutton preference window."
 msgstr ""
-"Torbutton ကုိ လက္ရွိတြင္ အသံုးျပဳႏုိင္ပါသည္။ Tor Proxy မဟုတ္ေသာ ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ားကို ေျပာင္းလဲ "
-"အသံုးျပဳႏုိင္ရန္အတြက္ Torbutton ကုိ အသံုးမျပဳႏိုင္ေအာင္ ပိတ္၍ ယခုေနရာသို႕ ျပန္လာပါ။ Tor ခ်ိန္ညႇိခ်က္မ်ားကို "
-"ေျပာင္းလဲလိုပါက Torbutton ဦးစားေပးညႊန္ျပခ်က္မ်ားကို ကို အသံုးျပဳပါ။"
+"Torbutton ကိုလောလောဆယ်တွင် အသုံးပြုလို့ရစေသည်။ ခင်ဗျားရဲ့ Tor နှင့်မသက်ဆိုင်သော ပရောက်ဇီဆက်တင်သို့ "
+"ပြောင်းလဲလိုလျှင် ကျေးဇူးပြု၍ Torbutton ကို အသုံးမပြုစေပဲ ဤနေရာသို့ပြန်လာပါ။ ခင်ဗျားရဲ့ Tor "
+"ဆက်တင်သို့ပြောင်းလဲလိုလျှင် ကျေးဇူးပြု၍ Torbutton လိုလားချက် ဝင်းဒိုးကို အသုံးပြုပါ။"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "အထောက်အထားအသစ်"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"
-msgstr "Tor အေျခအေနအခ်က္ျပမႈကို ေျပာင္းလဲရန္"
+msgstr "Tor အခြေအနေကို အပြန်အလှန် ပြောင်းလဲလိုက်ပါ။"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle.key
 msgid "T"
@@ -157,7 +159,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.preferences
 msgid "Preferences..."
-msgstr "ဦးစားေပး ညႊန္ျပမႈမ်ား"
+msgstr "ဦးစားပေးချက်များ ..."
 
 #: torbutton.context_menu.preferences.key
 msgid "P"
@@ -165,7 +167,7 @@
 
 #: torbutton.context_menu.about
 msgid "About Torbutton..."
-msgstr "Torbutton အေၾကာင္း"
+msgstr "Torbutton အကြောင်း..."
 
 #: torbutton.context_menu.about.key
 msgid "A"
@@ -173,35 +175,35 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီး ကာကွယ်မှုများ"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tor URL လမ်းကြောင်းကို ကူးယူပါ။"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
-msgstr ""
+msgstr "မျက်နှာစာအသစ်တွင်Tor URL လမ်းကြောင်းကို ဖွင့်ပါ။"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် Tor URLလမ်းကြောင်းကို ဖွင့်ပါ။"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
@@ -209,290 +211,300 @@
 
 #: torbutton.button.tooltip
 msgid "Click to initialize Torbutton"
-msgstr "Torbutton စတင္ရန္ ကလစ္လုပ္ပါ"
+msgstr "Torbutton ကို အစပြုရန် နှိပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.sec_settings
 msgid "Security Settings"
-msgstr "လံုျခံဳမႈအတြက္ ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ား"
+msgstr "လုံခြုံမှုစနစ်ပြင်ဆင်မှုများ"
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳစဥ္အတြင္း history ဖတ္႐ႈျခင္းကို ပိတ္ပင္ထားရန္ (အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "Tor အား အသုံးပြုနေချိန်တွင် မှတ်သားခဲ့သည့် အသုံးပြုမှုမှတ်တမ်းကို ပိတ်ဆို့ပါ။ (အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳစဥ္အတြင္း history ေရးျခင္းကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr "Tor ကို ဖွင့်ထားစဉ် မှတ်တမ်းရေးခြင်းများကို ပိတ်ပင်ပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
-msgstr "Tor အသံုးမျပဳစဥ္အတြင္း history ဖတ္ျခင္းကို ပိတ္ပင္ထားရန္ (ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါသည္)"
+msgstr "Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်ကို ဖွင့်ထားစဉ် မှတ်တမ်းများကို ဖတ်ရှုခြင်းကို ပိတ်ပင်ပါ။ (မရွေးလည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthwrite
 msgid "Block history writes during Non-Tor (optional)"
-msgstr "Tor အသံုးမျပဳစဥ္အတြင္း history ေရးျခင္းကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+msgstr ""
+"Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်ကို ဖွင့်ထားစဉ် မှတ်တမ်းများကို ရေးသားခြင်းများကို ပိတ်ပင်ပါ။ (မရွေးလည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_history
 msgid "Clear history on Tor toggle (optional)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳ/မျပဳ ေျပာင္းလဲခ်ိန္တြင္ history ကုိ ရွင္းလင္းရန္ (ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+msgstr "Tor အဖွင့်အပိတ်၌ မှတ်တမ်းများကို ရှင်းလင်းပါ။ (မရွေးချယ်လည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cache
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor toggle"
 msgstr ""
-"Tor အသံုးျပဳ/မျပဳ ေျပာင္းလဲခ်ိန္တြင္ Disk cache ျပဳလုပ္မႈႏွင့္ cache ရွင္းလင္းမႈမ်ားကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္"
+"Torပရိုဂရမ် အဖွင့်အပိတ် အလှည့်အပြောင်း၌ Tor ဒေတာသိုမှီးစက်အတွက်ခေတ္တမှတ်ဉာဏ်ကို ပိတ်ပင်ပြီး "
+"ခေတ္တမှတ်ဉာဏ်များအားလုံးကို ရှင်းပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.block_cache
 msgid "Block disk and memory cache access during Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳစဥ္အတြင္း disk ႏွင့္ memory cache အသံုးျပဳမႈကို ပိတ္ပင္ထားရန္"
+msgstr ""
+"Torကို အသုံးပြုချိန်အတွင်း ဒေတာသိုမှီးစက်အတွက် ခေတ္တမှတ်ဉာဏ်နှင့် မီမိုရီအတွက် ခေတ္တမှတ်ဉာဏ်တို့မှ ဝင်ရောက်မှုကို "
+"ပိတ်ပင်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.cookie_jars
 msgid "Store Non-Tor cookies in a protected jar"
-msgstr "Tor မဟုတ္ေသာ cookies မ်ားကို ကာကြယ္ထားသည့္ jar ထဲတြင္ သိမ္းဆည္းထားရန္"
+msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် jar ထဲ၌ Tor  မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်မှ ကွတ်ကီးများကို သိမ်းပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.cookie_protection
 msgid "Use the Cookie Protections Dialog to choose"
-msgstr ""
+msgstr "ရွေးချယ်ရန် ကွတ်ကီး ကာကွယ်မှုများ ဒိုင်ယာလော့အကွက်ကို သုံးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
-msgstr "မိမိဘာသာ cookies မ်ားကုိ စီစဥ္မႈျပဳလုပ္ပါမည္။ (အႏၱရယ္ ရွိပါသည္)"
+msgstr "ကျွန်တော်၏ ကွတ်ကီးများကို ကျွန်တော့်ဘာသာကျွန်တော် စီမံခန့်ခွဲသွားမည်။ (အန္တရာယ်ရှိသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cookies
 msgid "Clear cookies on Tor toggle"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳ/မျပဳ ေျပာင္းလဲခ်ိန္တြင္ cookies မ်ားကုိ ရွင္းလင္းရန္"
+msgstr "Tor ကို အဖွင့်အပိတ်ပြုလု်စဉ် ကွတ်ကီးများကို ရှင်းလင်းပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.disable_plugins
 msgid "Disable plugins during Tor usage (crucial)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳမႈရွိေနစဥ္အတြင္း plugins မ်ားကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "Tor ကို အသုံးပြုချိန်အတွင်း ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်များကို မရစေရန် ပြုလုပ်ပါ။ (အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.kill_bad_js
 msgid "Hook dangerous javascript (crucial)"
-msgstr "အႏၱရယ္ရွိေသာ javascript မ်ားကုိ hook ခ်ိတ္ျဖင့္ထိန္းခ်ဳပ္ထားရန္ လုပ္ထားရန္ (အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "အန္တရာယ်ရှိသည့် javascript ကို ဆွဲချိတ်ထားပါ။ (အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.isolate_content
 msgid "Isolate dynamic content to Tor state (crucial)"
-msgstr "Tor အေျခအေနတြင္ dynamic content မ်ားကို သီးျခား ခဲြထားရန္ (အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "Tor အခြေအနေသို့ အကြောင်းအရာအရှင်များကို သီးခြားထားပါ။ (အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.no_updates
 msgid "Disable updates during Tor usage"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳေနစဥ္အတြင္း update အသစ္ထည့္သြင္းမႈမ်ားကို ပိတ္ပင္ထားရန္"
+msgstr "Tor အသုံးပြုချိန်အတွင်း အဆင့်တိုးမြှင့်မှုများကို မရအောင်ပြုလုပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.set_uagent
 msgid "Set user agent for Tor usage (crucial)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳမႈအတြက္ အသံုးျပဳသူ ကုိယ္စားလွယ္ကို သတ္မွတ္ရန္ (အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "Tor အသုံးပြုမှုအတွက် အသုံးပြုသူအေးဂျင့်ကို သတ်မှတ်ပါ။ (အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.dynamic
 msgid "Dynamic Content"
-msgstr "ေျပာင္းလဲေနေသာ အခ်က္အလက္မ်ား"
+msgstr "အကြောင်းအရာအရှင်"
 
 #: torbutton.prefs.cookies
 msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies မ်ား"
+msgstr "ကွက်ကီးများ"
 
 #: torbutton.prefs.cache
 msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+msgstr "ခေတ္တသိမ်းမှတ်ဉာဏ်"
 
 #: torbutton.prefs.history
 msgid "History"
-msgstr "အသံုးျပဳမႈ မွတ္တမ္းစဥ္မ်ား"
+msgstr "မှတ်တမ်း"
 
 #: torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳစဥ္အတြင္း ရွာေဖြရန္ အၾကံျပဳမႈမ်ားကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr ""
+"Tor သုံးနေချိန်အတွင်း ရှာဖွေမှုအကြံပြုချက်များအား မရနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
-msgstr "ရပ္နားပိတ္သိမ္းရန္"
+msgstr "စက်ကို ပိတ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.tor_shutdown
 msgid "Clear Tor cookies during Tor-enabled browser shutdown"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳႏုိင္ေသာ browser ကုိ ပိတ္ေနစဥ္အတြင္း Tor Cookies မ်ားကို ရွင္းလင္းရန္"
+msgstr "Tor ရနိုင်သည့် ဘရောင့်ဇာကို ပိတ်လိုက်ချိန်တွင် Tor ကွတ်ကီးများကို ရှင်းလင်းပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.all_shutdown
 msgid "Clear cookies during any browser shutdown"
-msgstr "မည္သည့္  browser ကုိ မဆုိ ပိတ္ေနစဥ္အတြင္း Cookies မ်ားကို ရွင္းလင္းရန္"
+msgstr "မည်သည့် ဘရောင့်ဇာကိုမဆို ပိတ်လိုက်သည့်အခါတိုင်း ကွတ်ကီးများကို ရှင်းလင်းပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.no_shutdown
 msgid "Do not clear my cookies at shutdown"
-msgstr "ပိတ္သိမ္းလွ်င္ cookies မ်ားကုိ မရွင္းလင္းပါႏွင့္"
+msgstr "စက်ပိတ်ချိန်၌ ကျွန်တော့်၏ကွက်ကီးကို မရှင်းလင်းပစ်ပါနှင့်။"
 
 #: torbutton.prefs.disable_sessionstore
 msgid "Disable Session Saving (recommended)"
-msgstr "သိမ္းဆည္းေနစဥ္ Session ကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr "မှတ်ဉာဏ်အပိုင်းငယ်ကိုသိမ်းခြင်းကို မရစေရန် ပြုလုပ်ပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.headers
 msgid "Headers"
-msgstr "ေခါင္းစည္းမ်ား"
+msgstr "ခေါင်းစည်းများ"
 
 #: torbutton.prefs.spoof_english
 msgid "Spoof US English Browser"
-msgstr "US အဂၤလိပ္ browser ကုိ Spoof လုပ္ရန္"
+msgstr "အမေရိကန်အင်္ဂလိပ်စာသုံးဘရောင့်ဇာအား ပုံမှားရိုက်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.refererspoofing
 msgid "Referer spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "ညွှန်းသူမှ ပုံမှားရိုက်ခြင်း"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)"
 msgstr ""
+"Tor အသုံးပြုချိန်အတွင်း ဘာမှမညွှန်းထားသည်ကို ပုံမှားရိုက်ပါ။ (ဝက်ဘ်ဆိုဒ်အချို့ ကို "
+"ချိုးဖောက်ကောင်းချိုးဖောက်လိမ့်မည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.smartspoof
 msgid "Smart referer spoof during Tor usage (spoofs cross domain referers)"
 msgstr ""
+"Tor အသုံးပြုချိန်အတွင်း ညွှန်းသူ ပုံမှားရိုက်ခြင်းမှာ ကောင်းလှသည်။ (ဒိုမိန်းညွှန်းသူများကိုဖြတ်လျက်ပုံမှားရိုက်သည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor အသုံးပြုချိန်အတွင်း ညွှန်းသူမှ ပုံမှားရိုက်ခြင်း မရှိပါ။ (ညွှန်းသူများကို ပုံမှန်အားဖြင့် ပို့လွှတ်သည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳစဥ္အတြင္း DOM သိမ္းဆည္းမႈကို ပိတ္ပင္ထားရန္ (အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "Tor အသုံးပြုနေချိန်အတွင်း DOM သိမ်းဆည်းမှုကို မရနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ (အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.forms
 msgid "Forms"
-msgstr "ျဖည့္စြက္ပံုစံကြက္မ်ား"
+msgstr "ပုံစံများ"
 
 #: torbutton.prefs.block_tforms
 msgid "Block password+form saving during Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"Tor အသံုးျပဳစဥ္အတြင္း စကားဝွက္ ႏွင့္ ျဖည့္စြက္ပံုစံမ်ား သိမ္းဆည္းျခင္းကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr "Tor ကို အသုံးပြုချိန်အတွင်း စကားဝှက်+ပုံစံ သိမ်းဆည်းခြင်းကို ပိတ်ပင်ပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_ntforms
 msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
 msgstr ""
-"Tor အသံုးမျပဳစဥ္အတြင္း စကားဝွက္ ႏွင့္ ျဖည့္စြက္ပံုစံမ်ား သိမ္းဆည္းျခင္းကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္ (ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+"Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ် ကို အသုံးပြုချိန်အတွင်း စကားဝှက်+ပုံစံ သိမ်းဆည်းခြင်းကို ပိတ်ပင်ပါ။ (မရွေးချယ်လည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.tor
 msgid "Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳ"
+msgstr "Tor"
 
 #: torbutton.prefs.non_tor
 msgid "Non-Tor"
-msgstr "Tor အသံုးမျပဳ"
+msgstr "Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်များ"
 
 #: torbutton.prefs.restore_tor
 msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
-msgstr "Session ျပန္လည္စတင္လွ်င္၊ Tor အေျခအေနကို သတ္မွတ္ရန္ :"
+msgstr "ဆက်ရှင်ကို နဂိုအတိုင်း ပြန်လုပ်ပြီး  ပရိုဂရမ်အစပြုရာ၌ Tor အခြေအနေကို ဖော်ပြပါအတိုင်း သတ်မှတ်ပါ။ -"
 
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "ဘရောင့်ဇာကို စစဖွင့်ချင်းတွင် Tor အခြေအနေကို ဖော်ပြပါအတိုင်း သတ်မှတ်ပါ။ - "
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
 msgstr ""
-"Firefox မွားယြင္းရပ္တန္႕သြားလွ်င္ cookie jar ကုိ ျပန္လည္ တင္ပို႕ယူရန္/ ရွင္းလင္းရန္ "
-"(အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+"Firefox အလုပ်လုပ်ရာမှ ရုတ်တရက် ရပ်တန့်သွားသည့်အခါ ကွတ်ကီး jar ကို ပြန်ဆွဲတင်ပါ။ (သို့မဟုတ်) ကွတ်ကီးများကို "
+"ရှင်းပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.dual_cookie_jars
 msgid "Store both Tor and Non-Tor cookies in protected jars (dangerous)"
-msgstr "Tor ႏွင့္ Tor မဟုတ္ေသာ cookies မ်ားကုိ ကာကြယ္ထားေသာ jars မ်ားထဲတြင္ သိမ္းဆည္းထားရန္"
+msgstr ""
+"Tor နှင့် Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ် စသည်တို့မှ ကွတ်ကီးများကို ကာကွယ်ထားသည့် jar များအနေဖြင့် သိမ်းပါ။ "
+"(အန္တရာယ်ရှိသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_http_auth
 msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
-msgstr "HTTP အသံုးျပဳမႈ စစ္ေဆးေသာ က႑မ်ားကို ရွင္းလင္းရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr "HTTP auth ဆက်ရှင်များကို ရှင်းပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_js_history
 msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
 msgstr ""
-"Tor အေျခအေနသို႕ history ရွာေဖြသြားလာမႈ အသံုးျပဳခြင့္ကို သီးျခား ခဲြျခား ထားရန္ "
-"(အေရးၾကီးပါသည္)"
+"Tor အခြေအနေသို့ မှတ်တမ်း လမ်းကြောင်းပြထားချက်အား ဝင်ရောက်ခြင်းကို သီးခြားခွဲထားသည်။ "
+"(အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.resize_on_toggle
 msgid "Resize windows to multiples of 50px during Tor usage (recommended)"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳေနစဥ္အတြင္း windows ကုိ 50 px သို႕ အရြယ္အစား ထားရွိရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr ""
+"Tor ကို အသုံးချိန်အတွင်း ဝင်းဒိုးများကို အဆ ၅၀ ပစ်ဇယ်သို့ အရွယ် ပြောင်းပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.close_tor
 msgid "Close all Tor windows and tabs on toggle (optional)"
 msgstr ""
-"အသံုးျပဳမႈ ေျပာင္းလဲစဥ္အတြင္း Tor windows မ်ားႏွင့္ tabs မ်ား အားလံုးကုိ ပိတ္သိမ္းရန္ "
-"(ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+"Tor ကို အဖွင့်အပိတ်ပြုလုပ်စဉ် ဝင်းဒိုးများအားလုံးနှင့် မျက်နှာစာများအားလုံးကို ပိတ်ပါ။ (မရွေးချယ်လည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.close_nontor
 msgid "Close all Non-Tor windows and tabs on toggle (optional)"
 msgstr ""
-"အသံုးျပဳမႈ ေျပာင္းလဲစဥ္အတြင္း Tor မဟုတ္ေသာ windows မ်ားႏွင့္ tabs မ်ား အားလံုးကုိ ပိတ္သိမ္းရန္ "
-"(ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+"Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်ကို အဖွင့်အပိတ်ပြုလုပ်စဉ် ဝင်းဒိုးများအားလုံးနှင့် မျက်နှာစာများအားလုံးကို ပိတ်ပါ။ "
+"(မရွေးချယ်လည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_links
 msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
 msgstr ""
-"မတူညီေသာ Tor အေျခအေနမ်ားတြင္ ခ်ိတ္ဆက္လင့္ခ္မ်ားကုိ ကုိ ကလစ္လုပ္ျခင္းႏွင့္ စာမ်က္ႏွာမ်ား ျပန္လည္ ေခၚယူျခင္းကို "
-"ပိတ္ပင္ရန္ (ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+"မတူညီသည့် Tor အခြေအနေများမှ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ကြောင်းနှိပ်ချက်များနှင့် စာမျက်နှာ ပြန်ဆွဲတင်ခြင်းများ ကို "
+"ပိတ်ပင်ပါ။ (မရွေးချယ်လည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_certs
 msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
 msgstr ""
-"Tor အသံုးျပဳေသာ သို႕မဟုတ္ Tor အသံုးမျပဳေသာ အေျခအေနတြင္ SSL certs မ်ားကုိ သီးျခား jars "
-"မ်ားတြင္ သိမ္းဆည္းရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+"Tor/Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ် တို့အတွက် သီးခြား jar များထဲ၌ SSL အသိအမှတ်ပြုလွှာများကို သိမ်းပါ။ "
+"(အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_ca_certs
 msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
 msgstr ""
-"Tor အသံုးျပဳေသာ သို႕မဟုတ္ Tor အသံုးမျပဳေသာ အေျခအေနတြင္ CA certs မ်ားကုိ သီးျခား jars မ်ားတြင္ "
-"သိမ္းဆည္းရန္ (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+"Tor/Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ် တို့အတွက် သီးခြား jar များထဲ၌ CA အသိအမှတ်ပြုလွှာများကို သိမ်းပါ။ "
+"(အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.locked_mode
 msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
-msgstr "မေတာ္တဆ ေျပာင္းလဲမႈ မျဖစ္ေစရန္ Button ႏွင့္ Hotkeys မ်ားကို ပိတ္ပင္ထားရန္"
+msgstr ""
+"မတော်တဆ အဖွင့်အပိတ်ပြုလုပ်ခြင်းကို ကာကွယ်ရန် ခလုတ်များနှင့် အမြန်ခလုတ်များကို အလုပ်မလုပ်စေရန် ပြုလုပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.startup_state
 msgid "On normal startup, set Tor state to:"
-msgstr "ပံုမွန္ စတင္မႈမ်ားတြင္ Tor အေျခအေနကုိ သတ္မွတ္ရန္ :"
+msgstr "ပုံမှန် စက် စစချင်းတွင် Tor အခြေအနေကို ဖော်ပြပါအတိုင်း သတ်မှတ်ပါ။ -"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown_state
 msgid "Shutdown state"
-msgstr "ရပ္တန္႕ပိတ္သိမ္းမႈ အေျခအေန"
+msgstr "စက်ပိတ်သည့် အခြေအနေ"
 
 #: torbutton.prefs.startup
 msgid "Startup"
-msgstr "စတင္မႈ"
+msgstr "စက်စတင်သည့်နေရာ"
 
 #: torbutton.prefs.block_tor_file_net
 msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
-msgstr "Network သုိ႕ Tor အသံုးျပဳမႈကုိ ပိတ္ပင္ရန္ file:// urls (အၾကံျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr "file:// urls မှ ကွန်ယက်သို့  Tor မှ ဝင်ရာက်ခြင်းကို ပိတ်ပင်ပါ။ (အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nontor_file_net
 msgid "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
-msgstr "Network သို႕ Tor မဟုတ္ေသာ အသံုးျပဳမႈကုိ ပိတ္ပင္ရန္ file:// urls"
+msgstr "file://urls မှ ကွန်ယက်သို့ Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်သို့ ဝင်ရောက်ခြင်းကို ပိတ်ပင်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.restore_defaults
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "မူလအေျခအေနသို႕ ျပန္လည္ ထည့္သြင္းရန္"
+msgstr " မူလအရှိအတိုင်း ပြန်ထားပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.test_settings
 msgid "Test Settings"
-msgstr "ခ်ိန္ညိႇမႈမ်ားကို စမ္းသပ္ရန္"
+msgstr "စစ်ဆေးမှုစနစ်ပြင်ဆင်မှုများ"
 
 #: torbutton.prefs.test_auto
 msgid ""
 "Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
 msgstr ""
-"Firefox စတင္ျပီး ပထမဆံုး ေျပာင္းလဲအသံုးျပဳမႈျပီးလွ်င္ မိမိ၏ Tor ခ်ိန္ညိႇမႈမ်ားကို ျပန္လည္ စမ္းသပ္ရန္"
+"Firefox စတင်သည့် အချိန်တိုငး Tor ကို စဖွင့်ပြီးနောက် ကျွန်တော်၏ Tor စနစ်ပြင်ဆင်မှုများကို စစ်ဆေးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳေနစဥ္အတြင္း livemarks အသစ္ထည့္သြင္းမႈမ်ားကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္"
+msgstr "Tor ကို အသုံးပြုချိန်အတွင်း livemarks အဆင့်မြှင့်တင်မှုများကို မရစေရန် ပြုလုပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.tor_memory_jar
 msgid "Do not write Tor cookies to disk"
-msgstr "Tor cookies မ်ားကို disk အတြင္းသုိ႕ ေရးသားျခင္း မျပဳရန္"
+msgstr "Tor မှ ကွတ််ကီးများကို စက်တွင်းသို့ မရေးမှတ်ပါနှင့်။"
 
 #: torbutton.prefs.nontor_memory_jar
 msgid "Do not write Non-Tor cookies to disk"
-msgstr "Tor မဟုတ္ေသာ cookies မ်ားကုိ disk အတြင္းသို႕ ေရးသားျခင္း မျပဳရန္"
+msgstr "Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်မှ ကွတ်ကီးများကို စက်တွင်းသို့ မရေးမှတ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.session_restore
 msgid "Have the session store save and restore these tabs:"
-msgstr "session သိမ္းဆည္းမႈအတြက္ သိမ္းဆည္းရန္ ရန္ႏွင့္ ျပန္လည္ တင္ယူရန္ tabs မ်ား :"
+msgstr "ဆက်ရှင် သိုလှောင်ထားမှုကို သိမ်းထားပြီး ၎င်း မျက်နှာစာများကို နဂိုအတိုင်း ပြန်လုပ်ပါ။ -"
 
 #: torbutton.prefs.nontor_tabs
 msgid "Tabs loaded in Non-Tor"
-msgstr "Tor အသံုးမျပဳေသာ တင္ယူထားသည့္ tabs မ်ား"
+msgstr "Tor မဟုတ်သည့် ပရိုဂရမ်မှ ခေါ်ယူသည့် မျက်နှာစာများ"
 
 #: torbutton.prefs.tor_tabs
 msgid "Tabs loaded in Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳ တင္ယူထားသည့္ tabs မ်ား"
+msgstr "Tor မှ ခေါ်ယူသည့် မျက်နှာစာများ"
 
 #: torbutton.prefs.socks_vfour
 msgid "SOCKS v4"
@@ -504,105 +516,106 @@
 
 #: torbutton.prefs.no_proxies_on
 msgid "No Proxies for: "
-msgstr "၄င္းတို႔အတြက္ proxy မရွိပါ:"
+msgstr "ဖော်ပြပါအတွက် ပရောင့်ဇီများ မရှိပါ -"
 
 #: torbutton.prefs.no_proxy_warning
 msgid "Warning: Avoid using any hostnames above"
-msgstr "သတိေပးခ်က္: အထက္ေဖာ္ျပပါ hostname မ်ားအသံုးမျပဳရန္"
+msgstr "သတိပေးချက် - အထက်ပါ မည်သည့်စက်အမည်များကို အသုံးပြုခြင်းကို ရှောင်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.spoofreresh
 msgid "Spoof Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ဝက်ဘ်စာမျက်နှာပြန်ခေါ်ဆိုမှုအားပုံမှားရိုက်ပါ"
 
 #: torbutton.prefs.refereroptions
 msgid "Referer Spoofing Options"
-msgstr ""
+msgstr "ညွှန်းသူ ပုံမှားရိုက်ခြင်း ရွေးချယ်စရာများ"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "Do not spoof referer"
-msgstr ""
+msgstr "ရည်ညွှန်းသူအား မတုပပါနှင့်"
 
 #: torbutton.prefs.spoofroot
 msgid "Spoof the containing folder of the page"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာ၏ဖိုင်တွဲပါဝင်သည်များကို တုပပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.spoofdomain
 msgid "Spoof the domain as referer"
-msgstr ""
+msgstr "ရည်ညွှန်းသူအဖြစ် ဒိုမိန်းကို တုပပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Make referer blank"
-msgstr ""
+msgstr "ရည်ညွှန်းသူအမည်အား မထည့်ပဲထားပါ။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.title
 msgid "Manage Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီးကာကွယ်မှုများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.lockCol
 msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "ကာကွယ်ထားပြီးဖြစ်သည်။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.domainCol
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr " အိမ်ရှင်ကွန်ပျူတာ"
 
 #: torbutton.cookiedialog.nameCol
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "အမည်"
 
 #: torbutton.cookiedialog.pathCol
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "လမ်းကြောင်း"
 
 #: torbutton.cookiedialog.protectCookie
 msgid "Protect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီးကို ကာကွယ်ပါ။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeCookie
 msgid "Remove Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီးကို ဖယ်ထုတ်ပါ။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.unprotectCookie
 msgid "Unprotect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီးကို ကာကွယ်မထားပါ။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeAllBut
 msgid "Remove All But Protected"
-msgstr ""
+msgstr "အားလုံးကို ဖယ်ထုတ်ပါ။ သို့သော် အကာအကွယ်ပြုလုပ်ထားသည်။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.saveAllCookies
 msgid "Protect New Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီးအသစ်များကို ကာကွယ်ပါ။"
 
 #: torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies
 msgid "Do Not Protect New Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "ကွတ်ကီးအသစ်များကို ကာကွယ်မထားပါနှင့်။"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳေနစဥ္အတြင္း livemarks အသစ္ထည့္သြင္းမႈမ်ားကုိ ပိတ္ပင္ထားရန္"
+msgstr "Tor ကို အသုံးပြုချိန်အတွင်း Livemark အဆင့်တိုးမြှင့်မှုများကို မရစေရန် ပြုလုပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr "(အၾကံျပဳပါသည္)"
+msgstr "(အကြံပြုတိုက်တွန်းထားသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_optional
 msgid "(optional)"
-msgstr "(ေနာက္ထပ္တစ္နည္း)"
+msgstr "(မရွေးချယ်လည်းရသည်။)"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr "(အေရးၾကီးေသာ)"
+msgstr "(အတိမ်းအစောင်းမခံပါ။)"
 
 #: torbutton.prefs.update_torbutton_via_tor
 msgid "Redirect Torbutton updates through Tor"
-msgstr "Torbutton Updates မ်ားအား Tor မွတဆင့္သြားရန္"
+msgstr "Tor မှတဆင့် Torbutton အဆင့်တိုးမြှင့်မှုများကို ထပ်ဆင့် လွှဲပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.dodge_google_captcha
 msgid ""
 "Automatically use an alternate search engine when presented with a Google "
 "Captcha:"
-msgstr "Google Captcha ႏွင့္တိုးပါက တျခား search engine တစ္ခု အလိုအေလွ်ာက္ေျပာင္းသံုးရန္"
+msgstr ""
+"Google Captcha ပရိုဂရမ် နှင့်အတူ ဖော်ပြသည့်အခါ ရှာဖွေမှုအင်ဂျင်နောက်တစ်မျိုးကို အလိုအလျောက် သုံးပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.engine1
 msgid "ixquick.com"
@@ -622,12 +635,14 @@
 
 #: torbutton.prefs.engine5
 msgid "duckduckgo.com"
-msgstr ""
+msgstr "duckduckgo.com"
 
 #: torbutton.prefs.fix_google_srch
 msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"
-msgstr "Google Search Box queries မွ platform ႏွင့္ language မ်ားေျပာင္းရန္"
+msgstr "Google ရှာဖွေမှုအကွက်ရှိ မေးခွန်းများမှ ပလက်ဖောင်းနှင့် ဘာသာစကားတို့ကို ဖယ်ထုတ်ပါ။"
 
 #: torbutton.prefs.transparentTor
 msgid "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)"
 msgstr ""
+"သိသာမြင်သာဖြစ်သည့် Tor ဖြစ်စေရန်ပြုလုပ်ခြင်း (ကိုယ်နှစ်သက်ရာ Tor Router သို့မဟုတ် transproxy  "
+"တစ်ခုခုကို လိုအပ်သည်။)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/my/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Thura Hlaing <trhura at gmail.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Thura Hlaing <trhura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: my\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +21,43 @@
 
 #: torbutton.button.tooltip.disabled
 msgid "Enable Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳခြင့္ျပဳရန္"
+msgstr "Tor ကို အလုပ်လုပ်ဆောင်စေမည်။"
 
 #: torbutton.button.tooltip.enabled
 msgid "Disable Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳခြင့္ ပိတ္ပင္ရန္"
+msgstr "Tor ကို အလုပ်မလုပ်ဆောင်စေပါ။"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.disabled
 msgid "Click to enable Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳခြင့္ ျပဳႏုိင္ရန္ ကလစ္လုပ္ပါ"
+msgstr "Tor ကို အလုပ်လုပ်ဆောင်စေမည်ကို နှိပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.enabled
 msgid "Click to disable Tor"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳခြင့္ ပိတ္ပင္ရန္ ကလစ္လုပ္ပါ"
+msgstr "Tor ကို အလုပ်မလုပ်ဆောင်စေပါ ကို နှိပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
-msgstr "Plugins မ်ား အသံုးျပဳႏုိင္ရန္ ကလစ္လုပ္ပါ"
+msgstr "ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်များကို အလုပ်လုပ်ဆောင်စေရန် နှိပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.panel.plugins.enabled
 msgid "Click to disable plugins"
-msgstr "Plugins မ်ား ပိတ္ပင္ရန္ ကလစ္လုပ္ပါ"
+msgstr "ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်များကို အလုပ်မလုပ်ဆောင်စေရန် နှိပ်ပါ။"
 
 #: torbutton.panel.label.disabled
 msgid "Tor Disabled"
-msgstr "Tor အသံုးမျပဳႏုိင္ပါ"
+msgstr " Tor ကို အလုပ်မလုပ်ဆောင်ပါ။"
 
 #: torbutton.panel.label.enabled
 msgid "Tor Enabled"
-msgstr "Tor အသံုးျပဳႏုိင္ပါသည္။"
+msgstr "Tor အလုပ်လုပ်နေသည်။"
 
 #: extensions.{e0204bd5-9d31-402b-a99d-a6aa8ffebdca}.description
 msgid ""
 "Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to "
 "the Tor proxy"
 msgstr ""
-"Tor proxy ကုိ Firefox တြင္ အလြယ္တကူ အသံုးျပဳခြင့္ ျပဳရန္/ မျပဳရန္ Torbutton မွ ခလုပ္တစ္ခုကုိ "
-"ထည့္သြင္းထားပါသည္"
+"Torbutton သည် Firefox အား Tor ပရောင့်ဇီသို့ လွယ်ကူစွာ ညွှန်ပြနိုင်စေသည့် (သို့) ညွှန်ပြမှုကိုဖျောက်ပစ်နိုင်သည့် "
+"ခလုတ်တစ်ခုကို ထောက်ပံ့ထားသည်။"
 
 #: torbutton.popup.history.warning
 msgid ""
@@ -69,14 +71,17 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"အျခား Tor state မွ loading တတ္ေနေသာ အရာမ်ားအား Torbutton မွ ပိတ္လိုက္ပါသည္။\n"
+"Torbutton သည် မတူညီသည့် Tor အခြေအနေတစ်ခုတွင် ခေါ်ယူထားသည့် မျက်နှာစာတစ်ခုမှ လှုပ်ရှားမှုကို "
+"ပိတ်ပင်ထားသည်။\n"
 "\n"
-"Firefox Bugs 409737 ႏွင့္ 417869 တြင္အလုပ္လုပ္ပါသည္။\n"
+"၎င်းကဲ့သို့ ပြုလုပ်ခြင်းသည် Firefox ချို့ယွင်းချက်များ ၄၀၉၇၃၇ နှင့် ၄၁၇၈၆၉ ဝန်းကျင်၌ အလုပ်လုပ်ရန် "
+"ဖြစ်သည်။\n"
 "\n"
-"If this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is attempting "
-"to reload itself in the background, and this was blocked.\n"
+"အကယ်၍ ၎င်းပွင့်ကျမီးနူးသည် အကြောင်းမရှိပဲ ပေါ်လာသည်ဟု ထင်မြင်လျှင် သင်၏ မျက်နှာစာများအနက် တစ်ခုသည် "
+"နောက်ကွယ်မှ သူ့ဘာသာသူ ပြန်ဆွဲတင်ရန် ကြိုပမ်းနေပြီး ၎င်းကို ပိတ်ပင်ထားသည်။\n"
 "\n"
-"To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
+"၎င်း Tor အခြေအနေတွင် မျက်နှာစာကို ပြန်ဆွဲတင်ရန် URL လမ်းကြောင်း တည်နေရာ အကွက်ထဲတွင် 'enter' ခလုတ်ကို "
+"နှိပ်ပါ။\n"
 "\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
@@ -86,9 +91,9 @@
 "Use Save-As instead.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"plugin အခ်က္အလက္မ်ားကုိ Tor မွ တုိက္ရုိက္ တင္ယူျခင္းကုိ Torbutton မွ ပိတ္ပင္ပါသည္။ \n"
+"Torbutton သည် ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ် အကြောင်းအရာ၏ Tor ကို တိုက်ရိုက်ဆွဲယူခြင်း ကို ပိတ်ပင်သည်။\n"
 "\n"
-"Save-As ကို အစားထုိး အသံုးျပဳပါ။ \n"
+"၎င်းအစား နောက်တစ်နည်းဖြင့်သိမ်းမည် ကို အသုံးပြုပါ။\n"
 "\n"
 
 #: torbutton.popup.confirm_ca_certs
@@ -98,11 +103,10 @@
 "Tor toggle. Would you like to disable the isolation of Certificate Authority "
 "certificates? (If you don't understand this, it is safe to click OK)"
 msgstr ""
-"Torbutton မွတ္ခ်က္: သင့္အတြက္  ျပဳလုပ္ထားေသာ Certificate Authorities မေဖာ္ျပထားပါ။ "
-"Certificate Authority စာရင္း စစ္ေဆးရွာေဖြျခင္းသည္ Tor ေျပာင္းလဲ အသံုးျပဳမႈကို "
-"ေႏွးေကြးေစႏုိင္ျပီး အလုပ္လုပ္ရာတြင္ ေႏွးေကြးေစႏုိင္ပါသည္။ Certificate Authority "
-"certificates မ်ား ခဲြျခားထားရွိျခင္းကုိ ပိတ္ပင္လိုပါသလား ? (သင္ ထုိအေၾကာင္းအရာကုိ နားလည္ျခင္း "
-"မရွိပါလွ်င္ OK ကုိ ကလစ္ႏွိပ္ျခင္းျဖင့္ လံုျခံဳစိတ္ခ်ႏုိင္ပါသည္)"
+"Torbutton မှတ်ရန် - သင့်ထံတွင် အသိအမှတ်ပြုရန် လုပ်ပိုင်ခွင့် အမျိုးမျိုး မရှိသည် ဟု ထင်ရသည်။ အသိအမှတ်ပြုရန် "
+"လုပ်ပိုင်ခွင့် စာရင်းကို စစ်ဆေးခြင်းသည် အလွန်နှေးကွေးသည့် လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုဖြစ်ပြီး Tor အဖွင့်အပိတ်အား "
+"နှေးကွေးသွားစေသည်။ အသိအမှတ်ပြုရန် လုပ်ပိုင်ခွင့် သီးသန့်ထားခြင်းကို သင်က ပြန်ဖြုတ်လိုပါသလား ? (အကယ်၍ သင်သည် "
+"၎င်းကိစ္စကို နားမလည်ပါလျှင် ကောင်းပြီ ခလုတ်ကို နှိပ်ရန် စိတ်ချရသည်။)"
 
 #: torbutton.popup.ff3.warning
 msgid ""
@@ -113,27 +117,25 @@
 "\n"
 "Do you wish to continue anyway?"
 msgstr ""
-"သတိေပးခ်က္!\n"
+"သတိပေးချက်!\n"
 "\n"
-"သင္၏ အခ်ိန္ေဒသဇုန္ႏွင့္ livemarks မ်ား ေပါက္ၾကားျခင္းကို Firefox 3 တြင္ Torbutton သည္ Tor "
-"မွတဆင့္ ျဖစ္ေပၚေစႏုိင္ပါသည္။ \n"
+"Firefox 3 မှ Torbutton သည် Tor မှတဆင့် သင်၏ အချိန်ဇုန်နှင့် livemarks တို့ကို ပေါက်ကြားစေသည်ဟု "
+"သိထားသည်။\n"
 "\n"
-"မည္သုိ႕ပင္ျဖစ္ေစ ေရွ႕သို႕ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ လုိပါသလား ?"
+"သင်သည် မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ဆက်သွားလိုပါသလား။"
 
 #: torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
 msgstr ""
-"ခ်ိညိႇမႈမ်ား အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈ ရွိေစရန္ Tor အသံုးျပဳမႈႏွင့္ အသံုးမျပဳမႈ ေျပာင္းလဲရန္ သို႕မဟုတ္ ျပန္လည္စတင္ရန္ "
-"လိုအပ္ပါသည္"
+"Tor ကို ပိတ်ပြီး ပြန်ဖွင့်ရန် လိုအပ်သည်။ သို့မဟုတ်ပါက သင်၏ စနစ်ပြင်ဆင်မှုများ အသက်ဝင်ရန် စက်ကို ပြန်ဖွင့်ပါ။"
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr "Tor proxy စမ္းသပ္မႈ ေအာင္ျမင္ပါသည္ !"
+msgstr "Tor ပရောင့်ဇီစစ်ဆေးမှု အောင်မြင်သည်!"
 
 #: torbutton.popup.test.failure
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
-msgstr ""
-"Tor proxy စမ္းသပ္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ ! သင္၏ proxy ႏွင့္ Privoxy ခ်ိန္ညိႇမႈမ်ားကို စစ္ေဆးပါ။"
+msgstr "Tor စစ်ဆေးမှု မအောင်မြင်ပါ ! သင်၏ ပရောင့်ဇီ နှင့် Polipo စနစ် ပြင်ဆင်မှုများကို စစ်ဆေးပါ။"
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -144,24 +146,24 @@
 "Note: If you have fixed the problem, you can rerun the test in the Torbutton "
 "Proxy Preferences window to eliminate this warning."
 msgstr ""
-"ေနာက္ဆံုးစမ္းသတ္ထားေသာ Proxy Test မွ Tor ကိုမစတင္ႏိုင္ပါ။ \n"
+"Tor ကို သုံးရန် မကြာသေးမီက Tor ပရောင့်ဇီ စစ်ဆေးမှု မအောင်မြင်ပါ။\n"
 "\n"
-"Tor ကို enable လုပ္ရန္ေသခ်ာပါသလား။\n"
+"မည်သည့်နည်းလမ်းဖြင့်မဆို အောင်မြင်အောင် လုပ်ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား?\n"
 "\n"
-"သတိျပဳရန္-ျပင္ဆင္မွဳမ်ားကိုျပဳလုပ္ျပီးပါက၊ Torbutton Proxy Preferences window မွ ဤသတိေပးခ်က္ကို "
-"ပိတ္ပစ္ႏို္င္ပါသည္။"
+"မှတ်ရန် - အကယ်၍ သင်သည် ပြဿနာကို ပြင်ဆင်လိုပါလျှင် သင်သည် ယခု သတိပေးချက်ကို ဖယ်ရှားပစ်ရန် Torbutton "
+"ပရောင့်ဇီ လိုလားချက်များ ဝင်းဒိုးထဲရှိ စစ်ဆေးမှုသို့ ပြန်သွားနိုင်သည်။"
 
 #: torbutton.popup.test.ff3_notice
 msgid ""
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
 msgstr ""
-"Tor proxy ခ်ိန္ညိႇမႈမ်ားကုိ စမ္းသပ္ရန္ OK ကုိ ကလစ္ႏွိပ္ပါ။ စမ္းသပ္မႈသည္ ေနာက္ကြယ္တြင္ ျပဳလုပ္ပါမည္။ "
-"ေက်းဇူးျပဳ၍ သည္းခံေစာင့္ဆုိင္းေပးပါရန္။"
+"Tor ပရောင့်ဇီစနစ်ပြင်ဆင်မှုများကို စစ်ဆေးရန် ကောင်းပြီကို နှိပ်ပါ။ ၎င်းစစ်ဆေးမှုသည် နောက်ကွယ်မှ "
+"လုပ်ဆောင်သွားလိမ့်မည်။ ကျေးဇူးပြု၍ စိတ်ရှည်ပေးပါ။"
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
-msgstr "Tor မွန္ကန္ေၾကာင္း အတည္ျပဳပါသည္"
+msgstr "Tor အတည်ပြုပြီး ဖြစ်သည်။"
 
 #: torbutton.popup.test.auto_failed
 msgid ""
@@ -169,31 +171,33 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
-"Tor အသံုးျပဳရန္ အလိုအေလ်ာက္ Tor proxy စစ္ေဆးမႈ မေအာင္ျမင္ပါ။ \n"
+"Tor ကို အသုံးပြုရန် Tor ပရောင့်ဇီ အလိုအလျောက် စစ်ဆေးမှု မအောင်မြင်ပါ။\n"
 "\n"
-"မည္သို႕ပင္ျဖစ္ေစ အသံုးျပဳခြင့္ျပဳရန္ ေသခ်ာပါသလား ?"
+"သင်သည် မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ရအောင်လုပ်ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား။"
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr "(အၾကျပဳေထာက္ခံပါသည္)"
+msgstr "(အကြံပြုထားသည်)"
 
 #: torbutton.prefs.optional
 msgid "(optional)"
-msgstr "(ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+msgstr "(နှစ်သက်ရာ)"
 
 #: torbutton.prefs.crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr "(အေရးၾကီးပါသည္)"
+msgstr "(အလွန်အရေးပါ)"
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
-msgstr ""
+msgstr "ပြင်ပမှ အကြောင်းအရာများကို ဆွဲယူမည်လား?"
 
 #: torbutton.popup.external.app
 msgid ""
 "An external application is needed to handle:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"၎င်းကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် ပြင်ပအသုံးချဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို လိုအပ်သည် - \n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.external.note
 msgid ""
@@ -201,6 +205,10 @@
 "\n"
 "NOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"မှတ်ရန် - ပြင်ပမှ အသုံးချဆော့လ်ဝဲလ်သည် ပုံမှန်အားဖြင့် Tor အား မလုံခြုံစေပါ။ သင့်အား Unmask "
+"ဖြစ်စေသည်။\n"
 
 #: torbutton.popup.external.suggest
 msgid ""
@@ -209,45 +217,51 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"အကယ်၍ ၎င်းဖိုင်ကို ယုံကြည်စိတ်မချရလျှင် အင်တာလိုင်းပြင်ပချိန် သို့မဟုတ် VM တစ်ခုအထဲတွင် ရှိချိန်တို့တွင် ကြည့်ရန် "
+"၎င်းဖိုင်ကို သ်င်က သိမ်းထားရမည်။ \n"
+"သို့မဟုတ်ပါကလည်း Tails LiveCD သို့မဟုတ် torsock တို့ကဲ့သို့ ထင်သာမြင်သာရှိသည့် Tor ပရောင့်ဇီကို သုံးကြည့်ရမည်။\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "အသုံးချဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို အစပြု၍ အလုပ်လုပ်ဆောင်စေမည်။"
 
 #: torbutton.popup.cancel
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ပယ်ဖျက်ပါ။"
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
-msgstr ""
+msgstr "သည်နေရာမှစ၍ အသုံးချဆော့ဖ်ဝဲလ်များကို အမြဲတမ်း အစပြုအလုပ်လုပ်ဆောင်စေပါ။"
 
 #: torbutton.popup.test.no_http_proxy
 msgid ""
 "Tor proxy test: Local HTTP Proxy is unreachable. Is Polipo running properly?"
 msgstr ""
+"Tor ပရောင့်ဇီ စစ်ဆေးမှု - လိုကယ် HTTP ပရောင့်ဇီ ကို မရောက်ရှိနိုင်ပါ။ Polipo ကောင်းစွာ "
+"အလုပ်လုပ်ဆောင်ပါသလား?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Google Captchas ပရိုဂရမ်ကို မလုပ်ချင်ဘူးလား?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
 "Torbutton detected a Google Captcha. Would you like to be redirected to "
 "another search engine for this query?"
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton သည် Google Captcha ပရိုဂရမ်ကို စစ်ဆေးတွေ့ရှိနေသည်။ "
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "သည်နေရာမှစ၍ သည်လှုပ်ရှားမှုကို အမြဲတမ်း လုပ်ဆောင်ပါ။"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "လမ်းကြောင်းပြောင်းပါ။"
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "လမ်းကြောင်းမပြောင်းပါ။"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -257,6 +271,10 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"သင်၏ ပုဂ္ဂလိကလုံခြုံမှုကို ပိုမို ရရှိရန် ဝက်ဘ်စာမျက်နှာများ၏ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဗားရှင်းကို Torbutton က "
+"တောင်းဆိုနိုင်သည်။ ယင်းသို့ပြုလုပ်ခြင်းသည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဖြင့်သင်က သင်၏ မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဖတ်လိုသည့် "
+"ဝက်ဘ်စာမျက်နှာများထယင်းသို့ပြုလုပ်ခြင်းသည် ဝက်ဖ်စာမျက်နှာများကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဖြင့် ပြသမည့်အစား သင်၏ "
+"မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဖတ်လို့ရစေသည် "
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -265,6 +283,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton သည် သင့်အား အိုင်ဒီအသစ်ကို လုံခြုံစိတ်ချရစွာ မပေးနိုင်ပါ။ ၎င်းသည် Tor ထိန်းချုပ် ဆက်သွယ်ပေါက်သို့ "
+"မဝင်ရောက်ပါ။\n"
+"\n"
+"သင်သည် Tor ဘရောင့်ဇာ အစုအဝေးကို ဖွင့်ထားပါသလား ?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -274,21 +296,26 @@
 "Instead, we recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by "
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
-msgstr ""
+msgstr "သ၀"
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Tor ကြည့်ရှုပရိုဂရမ်  ပရိုဖိုင် လမ်းကြောင်းထဲတွင် လိုလားချက်များကို Torbutton က အဆင့်မမြှင့်တင်ပေးနိုင်ပါ။"
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"ကျေးဇူးပြု၍ Tor ကြည့်ရှုပရိုဂရမ် ဖိုင်လမ်းကြောင်း၏ ခွင့်ပြုချက်များကို ပြန်လည် သတ်မှတ်ပါ။ သို့မဟုတ်ပါက Tor "
+"ကြည့်ရှုပရိုဂရမ် ဖိုင်လမ်းကြောင်းကို တည်နေရာအသစ်သို့ ကူးယူပါ။"
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"သိုလှောင်စက် နေရာပြည့်နေသည်ဟုထင်ရသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သိုလှောင်ရန်နေရာလွတ်အောင်လုပ်ပါ။ သို့မဟုတ် စက်အသစ်သို့ Tor "
+"ကြည့်ရှုပရိုဂရမ် ကို ပြောင်းရွေ့ပါ။"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nb\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/nb/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nb\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Shondoit Walker <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/nl/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Shondoit Walker <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,4 +1,5 @@
 #
+# Translators:
 # bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
@@ -6,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/pl/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Zeca Gatilho <paulo.mosh at gmail.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Zeca Gatilho <paulo.mosh at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,31 +94,31 @@
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão:"
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Protege a privacidade da navegação do Tor."
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuidores de Código:"
 
 #: torbutton.about.maintainer
 msgid "Maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenedor:"
 
 #: torbutton.about.security_review
 msgid "Security Review:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisão de Segurança:"
 
 #: torbutton.about.donate
 msgid "If you like using Tor, you might consider"
-msgstr ""
+msgstr "Se gosta de usar o Tor, poderá considerar"
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "fazer uma doação"
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
@@ -143,11 +145,11 @@
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identidade Nova"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"
@@ -175,35 +177,35 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Proteções de Cookies"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar endereço do Tor"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir endereço do Tor numa nova Aba"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir endereço do Tor numa nova página"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
@@ -255,7 +257,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.cookie_protection
 msgid "Use the Cookie Protections Dialog to choose"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a caixa de diálogo das Proteções dos Cookies para escolher"
 
 #: torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
@@ -336,19 +338,23 @@
 
 #: torbutton.prefs.refererspoofing
 msgid "Referer spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Falsificação do referente"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)"
 msgstr ""
+"Branquear referente durante a utilização do Tor (pode bloquear alguns sites)"
 
 #: torbutton.prefs.smartspoof
 msgid "Smart referer spoof during Tor usage (spoofs cross domain referers)"
 msgstr ""
+"Falsificação inteligente do referente durante o uso do Tor (falsifica "
+"referentes de domínios cruzados)"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)"
 msgstr ""
+"Sem falsificação de referente durante o uso do Tor (envia referentes normais)"
 
 #: torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
@@ -383,7 +389,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "No arranque do Browser, acertar o estado do Tor para:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
@@ -524,71 +530,71 @@
 
 #: torbutton.prefs.spoofreresh
 msgid "Spoof Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refrescamento da falsificação"
 
 #: torbutton.prefs.refereroptions
 msgid "Referer Spoofing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de falsificação do referente"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "Do not spoof referer"
-msgstr ""
+msgstr "Não falsificar referente"
 
 #: torbutton.prefs.spoofroot
 msgid "Spoof the containing folder of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Falsificar a pasta que contém a página"
 
 #: torbutton.prefs.spoofdomain
 msgid "Spoof the domain as referer"
-msgstr ""
+msgstr "Falsificar o domínio com o referente"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Make referer blank"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar referente"
 
 #: torbutton.cookiedialog.title
 msgid "Manage Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir as Proteções dos Cookies"
 
 #: torbutton.cookiedialog.lockCol
 msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido"
 
 #: torbutton.cookiedialog.domainCol
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrião"
 
 #: torbutton.cookiedialog.nameCol
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: torbutton.cookiedialog.pathCol
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho"
 
 #: torbutton.cookiedialog.protectCookie
 msgid "Protect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger Cookie"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeCookie
 msgid "Remove Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Remover Cookie"
 
 #: torbutton.cookiedialog.unprotectCookie
 msgid "Unprotect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Desproteger Cookie"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeAllBut
 msgid "Remove All But Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Remover todos excepto os Protegidos"
 
 #: torbutton.cookiedialog.saveAllCookies
 msgid "Protect New Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger os novos Cookies"
 
 #: torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies
 msgid "Do Not Protect New Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Não proteger os novos Cookies"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
@@ -608,38 +614,41 @@
 
 #: torbutton.prefs.update_torbutton_via_tor
 msgid "Redirect Torbutton updates through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Redirect Torbutton actualiza-se através do Tor"
 
 #: torbutton.prefs.dodge_google_captcha
 msgid ""
 "Automatically use an alternate search engine when presented with a Google "
 "Captcha:"
 msgstr ""
+"Usar automaticamente um motor de busca alternativo quando lhe for "
+"apresentado um Captcha Google:"
 
 #: torbutton.prefs.engine1
 msgid "ixquick.com"
-msgstr ""
+msgstr "ixquick.com"
 
 #: torbutton.prefs.engine2
 msgid "Bing.com"
-msgstr ""
+msgstr "Bing.com"
 
 #: torbutton.prefs.engine3
 msgid "Yahoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo.com"
 
 #: torbutton.prefs.engine4
 msgid "scroogle.org"
-msgstr ""
+msgstr "scroogle.org"
 
 #: torbutton.prefs.engine5
 msgid "duckduckgo.com"
-msgstr ""
+msgstr "duckduckgo.com"
 
 #: torbutton.prefs.fix_google_srch
 msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar plataforma e língua dos pedidos da caixa de pesquisa do Google"
 
 #: torbutton.prefs.transparentTor
 msgid "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)"
 msgstr ""
+"Torificação transparente (Necessita transpoxy customizado ou router Tor)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/pt/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: brunogola <brunogola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/pt_BR/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,16 @@
 #
+# Translators:
 # lyllo <lyllo.rj at gmail.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Sérgio  <theparish2 at yahoo.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <theparish2 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,6 +215,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Se este arquivo não é confiável, você deveria salvá-lo para vê-lo quando "
+"estiver offline ou usando uma MV,\n"
+"ou considere usar um proxy Tor transparente como o Tails LiveCD ou "
+"torsocks.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -265,6 +272,9 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Para proporcionar mais privacidade a você, o Torbutton pode requisitar a "
+"versão em inglês de páginas da web. Isso pode fazer com que páginas que você "
+"prefere ler na sua língua nativa apareçam em Inglês."
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -273,6 +283,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"O Torbutton não pode te dar uma nova identidade com segurança. Ele não tem "
+"acesso à Porta de Controle Tor.\n"
+"\\n\n"
+"Você está usando o Tor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -283,20 +297,32 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Parece que você está usando o Torbutton com o Firefox, que não é mais uma "
+"configuração segura recomendada.\n"
+"\n"
+"Em vez disso, recomendamos que obtenha a versão mais recente do Tor Browser "
+"Bundle, enviando um e-mail para gettor at torproject.org ou fazendo o download "
+"no seguinte endereço:"
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"O Torbutton não pode atualizar as preferências na pasta de perfil do Tor "
+"Browser."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Por favor, restaure as permissões da pasta do Tor browser ou copie-a para um "
+"outro lugar."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Este disco parece estar cheio. Por favor, libere espaço ou mova o Tor "
+"Browser para um novo dispositivo."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ro/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+# bog b1 <bogbone at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: bog b1 <bogbone at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,6 +215,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Daca fisierul nu este de incredere, ar trebui fie sa il salvati in vederea "
+"unei vizualizari in modul offline sau Masina Virtuala, sau sa luati in "
+"considerare utilizarea unui proxy Tor transparent cum ar fi Tails LiveCD sau "
+"torsocks\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -265,6 +272,13 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Pentru a va asigura o confidentialitate sporita, Torbutton poate solicita "
+"versiunea in limba engleza a paginilor web. Acest lucru poate determina "
+"afisarea in limba engleza a paginilor pe care ati fi dorit sa le cititi in "
+"limba dumneavoastra natala.\n"
+"\n"
+"Doriti sa solicitati versiunea in limba engleza a paginilor web pentru a va "
+"bucura de o confidentialitate sporita ?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -273,6 +287,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton nu va poate oferi in siguranta o noua identitate. Nu are acces la "
+"Tor Control Port\n"
+"\n"
+"Sunteti sigur ca utilizati Tor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -283,20 +301,32 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Se pare ca utilizati Torbutton împreună cu Firefox, ceea ce nu mai este "
+"recomandată ca fiind o configuratie sigură.\n"
+"\n"
+"In schimb, va recomandam sa obtineti ultima versiune a Tor Browser Bundle "
+"trimitand un email la: gettor at torproject.org sau prin descarcarea acesteia "
+"de la urmatoarea adresa URL: "
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbutton nu poate actualiza preferintele in directorul de profile al Tor "
+"Bowser."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Va rugam fie sa resetati permisiunile directorului Tor Browser fie sa il "
+"copiati intr-o locatie noua."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Discul pare sa fie plin. Va rugam sa asigurati mai mult spatiu liber pe disc "
+"sau sa mutati Tor browser pe un nou dispozitiv."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,16 +1,18 @@
 #
+# Translators:
 # axe <axe.rode at ymail.com>, 2011.
+#   <liquixis at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/"
-"ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: liquixis <liquixis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/"
+"language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,31 +97,31 @@
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия:"
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Защищает конфиденциальность вашего просмотра страниц через Tor."
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы программы:"
 
 #: torbutton.about.maintainer
 msgid "Maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "Сопровождение:"
 
 #: torbutton.about.security_review
 msgid "Security Review:"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор безопасности:"
 
 #: torbutton.about.donate
 msgid "If you like using Tor, you might consider"
-msgstr ""
+msgstr "Если вам нравится использовать Tor, вы можете"
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "сделать пожертвование."
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
@@ -146,11 +148,11 @@
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Новая личность"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "Я"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/ru/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,16 +1,18 @@
 #
+# Translators:
 # axe <axe.rode at ymail.com>, 2011.
+#   <liquixis at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/"
-"ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: liquixis <liquixis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/"
+"language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,6 +218,11 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Если к этому файлу нет доверия, вы должны либо сохранить его на диск для "
+"просмотра при выключенном доступе к сети или в виртуальной машине,\n"
+"или рассмотреть возможность использования прозрачного Tor прокси типа Tails "
+"LiveCD или torsocks.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -268,6 +275,11 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Для предоставления большей приватности, Torbutton может запрашивать версии "
+"страниц на английском языке. Это может повлечь отображение страниц на "
+"английском языке, вместо отображения их на вашем родном языке.\n"
+"\n"
+"Хотите запрашивать страницы на английском языке для большей приватности?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -276,6 +288,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton не может безопасно дать вам новую личность. Он не имеет доступа к "
+"Tor Control Port.\n"
+"\n"
+"Вы используете Tor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -286,20 +302,29 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Похоже, что вы используете Torbutton и Firefox, что более не является "
+"рекомендуемой безопасной конфигурацией.\n"
+"\n"
+"Вместо этого, мы рекомендуем вам получить последний Tor Browser Bundle "
+"отослав email на gettor at torproject.org или скачав его по следующей ссылке: "
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton не может обновить настройки в папке профиля Tor Browser."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Пожалуйста, либо сбросьте разрешения для папки Tor Browser или скопируйте её "
+"в другое место."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Похоже, что диск заполнен. Пожалуйста, освободите место или переместите Tor "
+"Browser на другой диск."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sk/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sk/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sk/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,14 @@
 #
 # Translators:
+#   <martin.strucel at gmail.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: martinstrucel <martin.strucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,35 +20,35 @@
 
 #: torbutton.button.tooltip.disabled
 msgid "Enable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnúť Tor"
 
 #: torbutton.button.tooltip.enabled
 msgid "Disable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť Tor"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.disabled
 msgid "Click to enable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite pre zapnutie Tor"
 
 #: torbutton.panel.tooltip.enabled
 msgid "Click to disable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite pre vypnutie Tor"
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite pre zapnutie rozšírení"
 
 #: torbutton.panel.plugins.enabled
 msgid "Click to disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite pre vypnutie rozšírení"
 
 #: torbutton.panel.label.disabled
 msgid "Tor Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tor vypnutý"
 
 #: torbutton.panel.label.enabled
 msgid "Tor Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tor zapnutý"
 
 #: extensions.{e0204bd5-9d31-402b-a99d-a6aa8ffebdca}.description
 msgid ""
@@ -67,6 +68,15 @@
 "To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Torbutton blocked activity from a tab loaded in a different Tor state.\n"
+"\n"
+"This is to work around Firefox Bugs 409737 and 417869.\n"
+"\n"
+"If this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is attempting "
+"to reload itself in the background, and this was blocked.\n"
+"\n"
+"To reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n"
+"\n"
 
 #: torbutton.popup.plugin.warning
 msgid ""
@@ -135,15 +145,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(odporúčané)"
 
 #: torbutton.prefs.optional
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(voliteľné)"
 
 #: torbutton.prefs.crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "(kritické)"
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,5 +1,6 @@
 #
 # Translators:
+#   <miha.elersic at gmail.com>, 2012.
 #   <plus at planet.si>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
@@ -8,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: burja8 <plus at planet.si>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: mihaelersic <miha.elersic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +117,7 @@
 
 #: torbutton.about.donate
 msgid "If you like using Tor, you might consider"
-msgstr ""
+msgstr "Če vam je Tor všeč, vas bo morda zanimalo tudi:"
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
@@ -387,7 +388,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ob zagonu brskalnika nastavi stanje Tor-a na:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sl/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <miha.elersic at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: mihaelersic <miha.elersic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,6 +102,10 @@
 "\n"
 "Do you wish to continue anyway?"
 msgstr ""
+"Opozorilo!\n"
+"Torbutton s Firefoxom verzijo 3 lahko v omrežje Tor izdaja vaše podatke o "
+"časovnem pasu.\n"
+"Želite vseeno nadaljevati?"
 
 #: torbutton.popup.toggle.warning
 msgid "You need to toggle Tor or restart for your settings to take effect."
@@ -130,7 +136,7 @@
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
 msgstr ""
-"pritisni OK da preveriš Tor proxy nastavitve. Test se bo izvajal v ozadju. "
+"pritisni OK da preverite Tor proxy nastavitve. Test se bo izvajal v ozadju. "
 "Bodite potrpežljivi"
 
 #: torbutton.panel.label.verified
@@ -143,6 +149,8 @@
 "\n"
 "Are you sure you want to enable anyway?"
 msgstr ""
+"Samodejni test Tor proxy nastavitve ni uspel.\n"
+"Jo želite vseeno uporabiti?"
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
@@ -212,15 +220,15 @@
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "Zapomni si mojo odločitev"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmeri"
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Ne preusmeri"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -265,3 +273,5 @@
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Na disku ni več prostora. Naredite prostor ali premaknite Tor brskalnik na "
+"drugo napravo."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <branislavhorvat at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: mahavidyas <mahavidyas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,11 +94,11 @@
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Верзија:"
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Штити приватност Tor претраживања."
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
@@ -108,15 +110,15 @@
 
 #: torbutton.about.security_review
 msgid "Security Review:"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедносна ревизија:"
 
 #: torbutton.about.donate
 msgid "If you like using Tor, you might consider"
-msgstr ""
+msgstr "Ако вам се свиђа Tor, размилисте о"
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "донирању."
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
@@ -143,11 +145,11 @@
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Нов идентитет"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "И"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"
@@ -175,35 +177,35 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections
 msgid "Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволе за колачиће"
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "Ц"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "Копрај Tor адресу"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "п"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори Tor адресу у новој картици"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "р"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори Tor адресу у новом прозору"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "д"
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
@@ -253,7 +255,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.cookie_protection
 msgid "Use the Cookie Protections Dialog to choose"
-msgstr ""
+msgstr "Крости дијалог за заштиту колачића за бирање"
 
 #: torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
@@ -333,19 +335,23 @@
 
 #: torbutton.prefs.refererspoofing
 msgid "Referer spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Маскирање упућивача"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Spoof blank referer during Tor usage (may break some sites)"
 msgstr ""
+"Не шаљи упућиваче када је Tor омогућен (може да прекине комуникацију с неким "
+"интернет страницама)"
 
 #: torbutton.prefs.smartspoof
 msgid "Smart referer spoof during Tor usage (spoofs cross domain referers)"
 msgstr ""
+"Паметно маскирање упућивача када је Tor омогућен (маскира преко домена "
+"упућивача)"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)"
-msgstr ""
+msgstr "Не маскирај упућиваче када је Tor омогућен (шаље нормално упућиваче)"
 
 #: torbutton.prefs.disable_domstorage
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
@@ -378,7 +384,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.startup_tor
 msgid "On browser startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "При покретању претраживача, подсеи Tor стање на:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
@@ -508,35 +514,35 @@
 
 #: torbutton.prefs.spoofreresh
 msgid "Spoof Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Маскирај освежавање"
 
 #: torbutton.prefs.refereroptions
 msgid "Referer Spoofing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опције за маскирање упућивача"
 
 #: torbutton.prefs.nospoof
 msgid "Do not spoof referer"
-msgstr ""
+msgstr "Не маскирај упућиваче"
 
 #: torbutton.prefs.spoofroot
 msgid "Spoof the containing folder of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Маскирај директоријум у коме се налази страница"
 
 #: torbutton.prefs.spoofdomain
 msgid "Spoof the domain as referer"
-msgstr ""
+msgstr "Маскирај домен као упућивача"
 
 #: torbutton.prefs.spoofblank
 msgid "Make referer blank"
-msgstr ""
+msgstr "Подсеи да упућивач буде празан"
 
 #: torbutton.cookiedialog.title
 msgid "Manage Cookie Protections"
-msgstr ""
+msgstr "Уреди заштиту колачића"
 
 #: torbutton.cookiedialog.lockCol
 msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Заштићен"
 
 #: torbutton.cookiedialog.domainCol
 msgid "Host"
@@ -544,35 +550,35 @@
 
 #: torbutton.cookiedialog.nameCol
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
 
 #: torbutton.cookiedialog.pathCol
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Путања"
 
 #: torbutton.cookiedialog.protectCookie
 msgid "Protect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Заштити колачић"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeCookie
 msgid "Remove Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони колачић"
 
 #: torbutton.cookiedialog.unprotectCookie
 msgid "Unprotect Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони заштиту колачића"
 
 #: torbutton.cookiedialog.removeAllBut
 msgid "Remove All But Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони све осим заштићених"
 
 #: torbutton.cookiedialog.saveAllCookies
 msgid "Protect New Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Заштити нове колачиће"
 
 #: torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies
 msgid "Do Not Protect New Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Не штити нове колачиће"
 
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
 msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
@@ -619,7 +625,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.engine5
 msgid "duckduckgo.com"
-msgstr ""
+msgstr "duckduckgo.com"
 
 #: torbutton.prefs.fix_google_srch
 msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"
@@ -627,4 +633,4 @@
 
 #: torbutton.prefs.transparentTor
 msgid "Transparent Torification (Requires custom transproxy or Tor router)"
-msgstr ""
+msgstr "Транспарента Торификација (захтева посебан Tor прокси или Tor рутер)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sr/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <branislavhorvat at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: mahavidyas <mahavidyas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,6 +217,10 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Уколико немате поверења у овај фајл, треба или да га сачувате па да га "
+"отворите док нисте прикључени на интернет или у виртуелној машини, или да "
+"користите транспарентан Tor прокси као што су Tails LiveCD или torsocks.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -267,6 +273,13 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Да би вам обезбедио бољу приватност, Torbutton може да захтева енглеску "
+"верзију интернет страница. Због тога, могуће је да ће странице које бисте "
+"иначе читали на матерњем језику, уместо тога прикажу садржаје на енглеском "
+"језику.\n"
+"\n"
+"Да ли желите да захтевате странице на енглеском језику у циљу боље "
+"приватности?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -275,6 +288,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton не може безбедно да вам додели нови идентитет јер нема приступ Tor "
+"Контролном Порту.\n"
+"\n"
+"Да ли користите Тor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -285,20 +302,31 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Изгледа да користите Torbutton и Firefox, а то више не препоручујемо као "
+"безбедну поставку.\n"
+"\n"
+"Уместо тога, препоручујемо да набавите најновији Tor Browser Bundle слањем "
+"поруке на gettor at torproject.org или скидањем са следеће адресе: "
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbutton не може да освежи подешавања у директоријуму за Tor Browser "
+"профиле."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Молимо вас да ресетујете дозволе за директоријум у коме се налази Tor "
+"Browser или да га прекопирате на другу локацију."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Изгледа да је диск пун. Молимо вас да ослободите простор или да пребаците  "
+"Tor Browser на нови уређај."

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sv\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/sv/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sv\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/th/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/th/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/th/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: th\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: tr\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/tr/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,14 +1,16 @@
 #
+# Translators:
 # mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+#   <zahmetr at gmail.com>, 2012.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: ZahMeTR <zahmetr at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,6 +219,10 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Bu dosya güvenli değilse, ona internete bağlı değilken veya VM icinde "
+"kaydedin,\n"
+"ya da Tails LiveCD gibi şeffaf bir Tor proxy veya torsocks tercih edin.\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
@@ -277,6 +283,12 @@
 "\n"
 "Would you like to request English language web pages for better privacy?"
 msgstr ""
+"Daha fazla gizlilik icin, Torbutton sayfaların İngilizce versiyonlarını "
+"göstermeye çalışır. Bu özellik sayfaları anadilinizde görememenize sebep "
+"olabilir.\n"
+"\n"
+"Siz de daha fazla gizlilik için sayfaların İngilizce versiyonarını "
+"görüntülemek ister misiniz?"
 
 #: torbutton.popup.no_newnym
 msgid ""
@@ -285,6 +297,10 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton size güvenli yeni bir kimlik sağlayamadı. Tor Control Port una "
+"giriş yapılamıyor.\n"
+"\n"
+"Tor Browser Bundle nin çalıştığından emin olun."
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -295,20 +311,30 @@
 "sending email to gettor at torproject.org or by downloading it at the following "
 "URL: "
 msgstr ""
+"Görünüşe göre Turbutton u Firefox ile kullanıyorsunuz, bu tavsiye edilen bir "
+"güvenlik ayarlaması değildir.\n"
+"\n"
+"Aslında, Size tavsiyemiz Tor Browseri gettor at torproject.org adresine mail "
+"göndererek veya şu adrese girerek edinmenizdir."
 
 #: torbutton.popup.pref_error
 msgid ""
 "Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory."
 msgstr ""
+"Torbutton, Tor Browser profil klasörünün içinde seçenekleri güncelleyemez."
 
 #: torbutton.popup.permission_denied
 msgid ""
 "Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it "
 "to a new location."
 msgstr ""
+"Lütfen Tor Browser klasörünün izinlerini sıfırlayın ya da O nu farklı bir "
+"konuma taşıyın."
 
 #: torbutton.popup.device_full
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
 msgstr ""
+"Disk dolu gözüküyor. Lütfen diskte yer açın ya da Tor Browser i farklı bir "
+"konuma taşıyın. "

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/uk/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/uk/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/uk/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,14 @@
 #
+# Translators:
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # Сергій Гаврилов <sergiovana at bigmir.net>, 2011.
-# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: vi\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/vi/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
+# Translators:
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: vi\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,17 +1,19 @@
 #
+# Translators:
+#   <hua5679 at gmail.com>, 2012.
+# jhk <j_hk001 at 126.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # Sioux <us.mo.Zhang at gmail.com>, 2011.
+# snakeyi <snakeyi0624 at gmail.com>, 2011.
 # xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2011.
-# snakeyi <snakeyi0624 at gmail.com>, 2011.
-# jhk <j_hk001 at 126.com>, 2011.
-# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: zhenghua1991 <hua5679 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +97,7 @@
 
 #: torbutton.about.version
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "版本:"
 
 #: torbutton.about.summary
 msgid "Protects the privacy of your Tor browsing."
@@ -103,11 +105,11 @@
 
 #: torbutton.about.code
 msgid "Code Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "代码贡献者:"
 
 #: torbutton.about.maintainer
 msgid "Maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "维护人员:"
 
 #: torbutton.about.security_review
 msgid "Security Review:"
@@ -119,7 +121,7 @@
 
 #: torbutton.about.make_donation
 msgid "making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "给予捐赠。"
 
 #: torbutton.pref_connection.notice
 msgid "Disable Torbutton to change these settings."
@@ -145,11 +147,11 @@
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity
 msgid "New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "新身份"
 
 #: torbutton.context_menu.new_identity_key
 msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "我"
 
 #: torbutton.context_menu.toggle
 msgid "Toggle Tor status"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_CN/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,4 +1,5 @@
 #
+# Translators:
 # jhk <j_hk001 at 126.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
@@ -6,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.dtd.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.dtd.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <random3098 at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: whyme <random3098 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +57,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.use_polipo
 msgid "Use Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Polipo"
 
 #: torbutton.prefs.custom_settings
 msgid "Use custom proxy settings"
@@ -176,15 +178,15 @@
 
 #: torbutton.context_menu.cookieProtections.key
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor
 msgid "Copy Tor URL"
-msgstr ""
+msgstr "複製 Tor 網際網路位址"
 
 #: torbutton.context_menu.copyTor.key
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab
 msgid "Open Tor URL in new Tab"
@@ -192,15 +194,15 @@
 
 #: torbutton.context_menu.openTorTab.key
 msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow
 msgid "Open Tor URL in new Window"
-msgstr ""
+msgstr "在新的視窗開啟 Tor 網際網路位址"
 
 #: torbutton.context_menu.openTorWindow.key
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 #: torbutton.button.label
 msgid "Torbutton"
@@ -212,7 +214,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.sec_settings
 msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "安全設定"
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
@@ -220,7 +222,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "在啟用 Tor 時封鎖瀏覽器"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.properties.po	2012-05-28 13:31:07 UTC (rev 25662)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/po/zh_TW/torbutton.properties.po	2012-05-31 21:16:22 UTC (rev 25663)
@@ -1,13 +1,15 @@
 #
+# Translators:
+#   <random3098 at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #. extracted from ../src/chrome/locale/en/torbutton.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 23:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: mikeperry <mikeperry-trans at fscked.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: whyme <random3098 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +37,11 @@
 
 #: torbutton.panel.plugins.disabled
 msgid "Click to enable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "點擊以啟用外掛"
 
 #: torbutton.panel.plugins.enabled
 msgid "Click to disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "點擊以停用外掛"
 
 #: torbutton.panel.label.disabled
 msgid "Tor Disabled"
@@ -100,11 +102,11 @@
 
 #: torbutton.popup.test.success
 msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Tor proxy 測試通過!"
 
 #: torbutton.popup.test.failure
 msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
-msgstr ""
+msgstr "Tor proxy 測試失敗! 請再次檢查您 Proxy 與 Polipo 設定。"
 
 #: torbutton.popup.test.confirm_toggle
 msgid ""
@@ -120,11 +122,11 @@
 msgid ""
 "Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
 "background. Please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "按下 OK 後開始測試 Tor Proxy 設定。這個測試會在背景運作。請稍待。"
 
 #: torbutton.panel.label.verified
 msgid "Tor Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 驗證完成"
 
 #: torbutton.popup.test.auto_failed
 msgid ""
@@ -135,15 +137,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(建議值)"
 
 #: torbutton.prefs.optional
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(選擇性)"
 
 #: torbutton.prefs.crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "(重要的)"
 
 #: torbutton.popup.external.title
 msgid "Load external content?"
@@ -169,14 +171,17 @@
 "or in a VM,\n"
 "or consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"如果這個檔案是不被信任的,您應該在儲存後離線檢視,或是在 VM 的環境下,\n"
+"或是考慮使用通透式 Tor 代理服務器,像是 Tails LiveCD 或 torsocks。\n"
 
 #: torbutton.popup.launch
 msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "啟動應用程式"
 
 #: torbutton.popup.cancel
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: torbutton.popup.dontask
 msgid "Always launch applications from now on"
@@ -189,7 +194,7 @@
 
 #: torbutton.popup.captcha.title
 msgid "Avoid Google Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "避開 Google Captchas嗎?"
 
 #: torbutton.popup.captcha.ask
 msgid ""
@@ -199,15 +204,15 @@
 
 #: torbutton.popup.captcha.always
 msgid "Always perform this action from now on"
-msgstr ""
+msgstr "從現在開始總是執行這個動作"
 
 #: torbutton.popup.redirect
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "重新導向"
 
 #: torbutton.popup.no_redirect
 msgid "Don't Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "不要重新導向"
 
 #: torbutton.popup.prompted_language
 msgid ""
@@ -225,6 +230,9 @@
 "\n"
 "Are you running Tor Browser Bundle?"
 msgstr ""
+"Torbutton 無法安全的給您一個新的身分。它無法存取 Tor 控制連接埠。\n"
+"\n"
+"您正在使用 Tor Browser Bundle?"
 
 #: torbutton.popup.use_tbb
 msgid ""
@@ -251,4 +259,4 @@
 msgid ""
 "The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a "
 "new device."
-msgstr ""
+msgstr "磁碟空間可能已滿。請空出一些空間或是將 Tor Browser 搬移至另一個裝置。"



More information about the tor-commits mailing list