[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 25 20:15:54 UTC 2012


commit 2ac76ff16a0617ef7e1ca580e825afbcac7331c6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 25 20:15:53 2012 +0000

    Update translations for vidalia_installer_completed
---
 bg/vidalia_bg.po |  240 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 240 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
new file mode 100644
index 0000000..a7af212
--- /dev/null
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# 
+# Translators:
+# vladislav zaimov <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: vladislav zaimov <>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Този помощник ще Ви напътства при инсталацията на Tor, Vidalia, Polipo, и Torbutton.\n\nTor е система за анонимно използване на интернет, която ВИ помага за анонимно браузване публикуване, мигновени съобщения, IRC и още. Vidalia е GUI (графичен интефейс) който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor.\n\nPolipo е caching web proxy което подобрява браузването през Tor.\n\nTorbutton е добавка за Firefox, която позволява бързо да включвате и изключвате анонимното сърфиране в интернет.\n\nАко преди това сте инсталирали Tor, Vidalia, Polipo, или Firefox, моля уверете се, че те не са ак
 тивни преди да продължите с инсталацията.\n\n$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Добре дошли в ${BUNDLE_NAME} инсталационен помощник"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} инсталационна документация"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr "Инсталацията е завършена.\nМоля вижте https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows за да научите как да конфигурирате приложенията си да използват Tor.\n\nАко сте инсталирали Torbutton, трябва да рестарторате Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Стартирай инсталираните компоненти сега"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia е GUI (графичен интефейс) който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Премахни ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Този помощник ще ви напътства при инсталиране на Vidalia, графичен интефейс, който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor.\n\n$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Добре дошли в инсталационния помощник  на ${VIDALIA_NAME} "
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} homepage"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia е графичен интефейс, който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Стартирай при стартиране на компютъра"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Автоматично стартирай ${VIDALIA_NAME} при включване на компютъра."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Добави в Старт менюто"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Добави ${VIDALIA_NAME} в Старт менюто."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Стартирай ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr "Tor е система за анонимно използване на интернет, която ВИ помага за анонимно браузване публикуване, мигновени съобщения, IRC и още."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Премахни ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Инсталирай ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr "Вече има Tor конфигурационен файл.$\n$\nИскате ли да го замените със стандартния конфигурационен файл?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Инсталирай ${TOR_NAME} документация."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Добави в Старт менюто"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr " Добави ${TOR_NAME} в Старт менюто."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo е caching web proxy което подобрява браузването през Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Премахни ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Инсталирай ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Добави в Старт менюто"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Добави ${POLIPO_NAME} към Старт менюто."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Стартирай при стартиране на компютъра"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Автоматично стартирай ${POLIPO_NAME} при включване на компютъра."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbutton е добавка за Firefox, която позволява бързо да включвате и изключвате анонимното сърфиране в интернет."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Премахни ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Инсталирай ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Добави към Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Добави ${TORBUTTON_DESC} разширение за Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox не е намерен на Вашата система. Няма да се инсталира Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Application Data"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Премахни запазените данни на приложението и конфигурационни файлове"
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox не е инсталиран"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "Препоръчваме Ви да инсталирате Firefox преди да продължите, за по-голяма безопасност."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr "Браузърът Mozilla Firefox не е инсталиран на Вашият компютър.\nTor ще работи и с други браузъри като Internet Explorer, но\nе по-лесно да го използвате с Firefox, което също по-добре\nще защитава Вашата анонимност.\n\nАко искате да инсталирате Firefox, натиснете Cancel, след което\nсвалете Firefox от"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr "След като инсталирате Firefox, може да стартирате отново\nTor инсталатора.\n\nИли ако прадпочитате да инсталирате Tor без Firefox, просто натиснете Next, за да продължите."



More information about the tor-commits mailing list