[tor-commits] [translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 25 19:45:23 UTC 2012


commit 6448b4fdeabc8317474b8a0bda449ecb8b074ff4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 25 19:45:22 2012 +0000

    Update translations for vidalia_installer
---
 bg/vidalia_bg.po |   69 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
index bd15503..8c9b8cb 100755
--- a/bg/vidalia_bg.po
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# vladislav zaimov <>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: vladislav zaimov <>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "BundleWelcomeTitle"
 msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Добре дошли в ${BUNDLE_NAME} инсталационен помощник"
 
 msgctxt "BundleLinkText"
 msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "${TOR_NAME} инсталационна документация"
 
 msgctxt "BundleFinishText"
 msgid ""
@@ -47,30 +48,30 @@ msgid ""
 "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
 "\n"
 "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталацията е завършена.\nМоля вижте https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows за да научите как да конфигурирате приложенията си да използват Tor.\n\nАко сте инсталирали Torbutton, трябва да рестарторате Firefox."
 
 msgctxt "BundleRunNow"
 msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
+msgstr "Стартирай инсталираните компоненти сега"
 
 msgctxt "VidaliaGroupDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia е GUI (графичен интефейс) който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor."
 
 msgctxt "VidaliaUninstDesc"
 msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Премахни ${VIDALIA_DESC}."
 
 msgctxt "VidaliaSetupCaption"
 msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
 
 msgctxt "VidaliaWelcomeText"
 msgid ""
 "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
 "\n"
 "$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Този помощник ще ви напътства при инсталиране на Vidalia, графичен интефейс, който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor.\n\n$_CLICK"
 
 msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
 msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
@@ -82,27 +83,27 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "VidaliaAppDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia е графичен интефейс, който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor."
 
 msgctxt "VidaliaStartup"
 msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Стартирай при стартиране на компютъра"
 
 msgctxt "VidaliaStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично стартирай ${VIDALIA_NAME} при включване на компютъра."
 
 msgctxt "VidaliaShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Добави в Старт менюто"
 
 msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
 msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Добави ${VIDALIA_NAME} в Старт менюто."
 
 msgctxt "VidaliaRunNow"
 msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
+msgstr "Стартирай ${VIDALIA_NAME}"
 
 msgctxt "TorGroupDesc"
 msgid ""
@@ -112,11 +113,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorUninstDesc"
 msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Премахни ${TOR_DESC}."
 
 msgctxt "TorAppDesc"
 msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирай ${TOR_DESC}."
 
 msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
 msgid ""
@@ -127,19 +128,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorDocumentation"
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документация"
 
 msgctxt "TorDocumentationDesc"
 msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирай ${TOR_NAME} документация."
 
 msgctxt "TorShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Добави в Старт менюто"
 
 msgctxt "TorShortcutsDesc"
 msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr " Добави ${TOR_NAME} в Старт менюто."
 
 msgctxt "PolipoGroupDesc"
 msgid ""
@@ -149,15 +150,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "PolipoUninstDesc"
 msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Премахни ${POLIPO_DESC}."
 
 msgctxt "PolipoAppDesc"
 msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирай ${POLIPO_DESC}."
 
 msgctxt "PolipoShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Добави в Старт менюто"
 
 msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
 msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "PolipoStartup"
 msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Стартирай при стартиране на компютъра"
 
 msgctxt "PolipoStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
@@ -179,15 +180,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
 msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Премахни ${TORBUTTON_DESC}."
 
 msgctxt "TorbuttonAppDesc"
 msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирай ${TORBUTTON_DESC}."
 
 msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
 msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Добави към Firefox"
 
 msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
 msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
 msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
+msgstr "Firefox не е намерен на Вашата система. Няма да се инсталира Torbutton."
 
 msgctxt "AppData"
 msgid "Application Data"
@@ -211,12 +212,12 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
 msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox не е инсталиран"
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
 msgid ""
 "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчваме Ви да инсталирате Firefox преди да продължите, за по-голяма безопастност."
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
 msgid ""
@@ -236,6 +237,4 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
 "press Next to continue."
-msgstr ""
-
-
+msgstr "When you are done installing Firefox, you can once again run the\nTor installer.\n\nOr, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\npress Next to continue."



More information about the tor-commits mailing list