[tor-commits] [translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 25 19:45:23 UTC 2012
commit 6448b4fdeabc8317474b8a0bda449ecb8b074ff4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 25 19:45:22 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer
---
bg/vidalia_bg.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
index bd15503..8c9b8cb 100755
--- a/bg/vidalia_bg.po
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# vladislav zaimov <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: vladislav zaimov <>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобÑе доÑли в ${BUNDLE_NAME} инÑÑалаÑионен помоÑник"
msgctxt "BundleLinkText"
msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "${TOR_NAME} инÑÑалаÑионна докÑменÑаÑиÑ"
msgctxt "BundleFinishText"
msgid ""
@@ -47,30 +48,30 @@ msgid ""
"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
"\n"
"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑалаÑиÑÑа е завÑÑÑена.\nÐÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñе https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows за да наÑÑиÑе как да конÑигÑÑиÑаÑе пÑиложениÑÑа Ñи да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Tor.\n\nÐко ÑÑе инÑÑалиÑали Torbutton, ÑÑÑбва да ÑеÑÑаÑÑоÑаÑе Firefox."
msgctxt "BundleRunNow"
msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑиÑай инÑÑалиÑаниÑе компоненÑи Ñега"
msgctxt "VidaliaGroupDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia е GUI (гÑаÑиÑен инÑеÑейÑ) койÑо Ðи помага да конÑÑолиÑаÑе, наблÑдаваÑе и конÑигÑÑиÑаÑе Tor."
msgctxt "VidaliaUninstDesc"
msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ни ${VIDALIA_DESC}."
msgctxt "VidaliaSetupCaption"
msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
msgctxt "VidaliaWelcomeText"
msgid ""
"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Този помоÑник Ñе ви напÑÑÑÑва пÑи инÑÑалиÑане на Vidalia, гÑаÑиÑен инÑеÑейÑ, койÑо Ðи помага да конÑÑолиÑаÑе, наблÑдаваÑе и конÑигÑÑиÑаÑе Tor.\n\n$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
@@ -82,27 +83,27 @@ msgstr ""
msgctxt "VidaliaAppDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia е гÑаÑиÑен инÑеÑейÑ, койÑо Ðи помага да конÑÑолиÑаÑе, наблÑдаваÑе и конÑигÑÑиÑаÑе Tor."
msgctxt "VidaliaStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑиÑай пÑи ÑÑаÑÑиÑане на компÑÑÑÑа"
msgctxt "VidaliaStartupDesc"
msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно ÑÑаÑÑиÑай ${VIDALIA_NAME} пÑи вклÑÑване на компÑÑÑÑа."
msgctxt "VidaliaShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави в СÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑо"
msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави ${VIDALIA_NAME} в СÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑо."
msgctxt "VidaliaRunNow"
msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑиÑай ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "TorGroupDesc"
msgid ""
@@ -112,11 +113,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorUninstDesc"
msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ни ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAppDesc"
msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑалиÑай ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
msgid ""
@@ -127,19 +128,19 @@ msgstr ""
msgctxt "TorDocumentation"
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑ"
msgctxt "TorDocumentationDesc"
msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑалиÑай ${TOR_NAME} докÑменÑаÑиÑ."
msgctxt "TorShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави в СÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑо"
msgctxt "TorShortcutsDesc"
msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr " Ðобави ${TOR_NAME} в СÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑо."
msgctxt "PolipoGroupDesc"
msgid ""
@@ -149,15 +150,15 @@ msgstr ""
msgctxt "PolipoUninstDesc"
msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ни ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoAppDesc"
msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑалиÑай ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави в СÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑо"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgctxt "PolipoStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑиÑай пÑи ÑÑаÑÑиÑане на компÑÑÑÑа"
msgctxt "PolipoStartupDesc"
msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
@@ -179,15 +180,15 @@ msgstr ""
msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ни ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAppDesc"
msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑалиÑай ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави кÑм Firefox"
msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
+msgstr "Firefox не е намеÑен на ÐаÑаÑа ÑиÑÑема. ÐÑма да Ñе инÑÑалиÑа Torbutton."
msgctxt "AppData"
msgid "Application Data"
@@ -211,12 +212,12 @@ msgstr ""
msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox не е инÑÑалиÑан"
msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
msgid ""
"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепоÑÑÑваме Ðи да инÑÑалиÑаÑе Firefox пÑеди да пÑодÑлжиÑе, за по-голÑма безопаÑÑноÑÑ."
msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
msgid ""
@@ -236,6 +237,4 @@ msgid ""
"\n"
"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
"press Next to continue."
-msgstr ""
-
-
+msgstr "When you are done installing Firefox, you can once again run the\nTor installer.\n\nOr, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\npress Next to continue."
More information about the tor-commits
mailing list