[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 5 12:15:19 UTC 2012


commit b6bcaca2053b1c75a1e93d60f688bd96d1e63c4d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 5 12:15:18 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 tr/log.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/log.po b/tr/log.po
index e5ac226..d79b7a8 100644
--- a/tr/log.po
+++ b/tr/log.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:49+0000\n"
 "Last-Translator: erenturkay <turkay.eren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Günlük Dosyaya kaydediliyor"
 msgid ""
 "Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
 "the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia, günlük mesajlarını bir dosyaya kaydedebilir, aynı zamanda günlükleri mesaj günlük penceresinde gösterebilir. Günlüğü dosyaya kaydetmek için aşağıdaki adımları izleyin:"
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/log.html:94
 msgid ""
 "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
+msgstr "<i>Günlük mesajlarını otomatik olarak dosyaya kaydet</i> kutusunu tıklayın."
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/log.html:96
@@ -152,9 +152,9 @@ msgid ""
 "If you would like to change the file to which messages will be written, "
 "either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
 "to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
+msgstr "Mesajların yazıldığı dosyayı değiştirmek istiyorsanız tam dosya yolunu ve ismini yazı alanına yazın veya <i>Gözat</i>'a tıklayarak günlük dosyanızı seçin."
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/log.html:100
 msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
+msgstr "Günlük dosyasını kaydetmek için <i>Ayarları Kaydet</i>'e tıklayın."



More information about the tor-commits mailing list