[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 31 15:45:09 UTC 2012


commit 0e3a5ab6fb88e71795e83bde9430089adb8381d3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 31 15:45:08 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 ar/vidalia_ar.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index f114dd1..b6249c0 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Ahmad LuvSy <donotplay at hotmail.ca>, 2012.
+# Ahmad Mohammad <>, 2012.
 # IBRAHIM <mradonadiego at hotmail.fr>, 2011.
 #   <manmacdeath at gmail.com>, 2011.
 #   <moazbaghdadi at gmail.com>, 2011.
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Ahmad Mohammad <>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "ڤيداليا لم يتمكن من تحميل ملف ترجمة الل
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "ضع الأيكونه ضمن تفضيلات أيكونات النظام ( تحتاج لإعادة تشغيل فيداليا لتفعيل الإعداد ) "
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
@@ -2131,7 +2132,7 @@ msgid ""
 "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
 "\n"
 "See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "إذا كان فيداليا غير قادر على إيقاف تور, سوف يقوم فيداليا بعرض رسالة خطأ تخبرك عن الخطأ الذي حدث. يمكنك أيضا إلقاء نظرة على <a href=\"log.html\">سجل الاحداث</a> لمعرفة ما إذا قام تور بإصدار المزيد من المعلومات حول ما الخطأ الذي حدث."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تحدد منفذًا واحدًا يسمح لك الجدار الناري بالاتصال به أو أكثر."
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
@@ -3120,11 +3121,11 @@ msgstr "انشر عنوان  الجسر الخاص بي تلقائيا"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "تمرير تدفقات شبكة تور"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "تتابع حركة المرور داخل الشبكة تور (غير الخروج التتابع)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory"



More information about the tor-commits mailing list