[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 30 21:45:16 UTC 2012


commit e11c1b83024213935eb6b2fb3c0c9166b9088f94
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 30 21:45:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 nl/vidalia_nl.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/nl/vidalia_nl.po b/nl/vidalia_nl.po
index 5adc86f..608b4cf 100644
--- a/nl/vidalia_nl.po
+++ b/nl/vidalia_nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Shondoit Walker <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
 " in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr ""
+msgstr "<b>WAARSCHUWING</b>: Als je zelf een wachtwoord invult dan wordt deze als leesbare tekst in Vidalia's configuratiebestand opgeslagen. Een willekeurig wachtwoord gebruiken is veilliger."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Vidalia kon de Tor service niet verwijderen.\n\nDe service moet misschie
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een map om te gebruiken voor paniek"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Language"
@@ -1344,38 +1344,38 @@ msgstr "We waren niet in staat om Vidalia automatisch te herstarten. Start Vidal
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "Vul a.u.b. een ticket in:"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
 "to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
 "any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een crash-rapportage gegenereerd dat u naar de Vidalia ontwikkelaars kunt versturen om hen te helpen het probleem te identificeren en op te lossen. Het ingediende report bevat geen persoonlijke gegevens."
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "with a description of what you were doing before the application crashed, "
 "along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr ""
+msgstr "met een beschrijving van waarmee u bezig was, samen met de volgende bestanden aan het crash report gerelateerd zijn:"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin debug uitvoer"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin Output"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin uitvoer"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Syntax Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis fouten"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Exceptions"
@@ -2528,15 +2528,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Exit circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Exit circuits"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Internal circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Interne circuits"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Hidden Service circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Service circuits"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "weigeren"
 
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "h:mm"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "at"



More information about the tor-commits mailing list