[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 27 11:45:26 UTC 2012


commit 9558789543597fe70130200ddb23e38aaaee7e40
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 27 11:45:26 2012 +0000

    Update translations for vidalia_installer_completed
---
 ja/vidalia_ja.po |  244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 244 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
new file mode 100644
index 0000000..0422eee
--- /dev/null
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# 
+# Translators:
+# Chris Harris <praisebe4him at gmail.com>, 2012.
+#   <m2330880989 at shibuya-center.com>, 2012.
+#   <pentive at gmail.com>, 2012.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# siomiz  <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: mmxplus <m2330880989 at shibuya-center.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} セットアップ"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "このウィザードはTor, Vidalia, Polipo,Torbuttonのガイドです。\n\nTorは匿名でネットサーフィンや発信、IRC等を利用するためのツールです。\nVidaliaはTorの制御・監視・設定を行ってくれるGUIです。\n\nPolipoはTorでのパフォーマンスを向上させてくれるキャッシュを利用したプロキシサーバです。\n\nTorbuttonはワンタッチで匿名ネットサーフィンができる FireFox用のプラグインです。\n\nIf you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} セットアップウィザードへようこそ"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} インストール仕方の文書化"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr "インストールは終了しました。\nTorを利用するための設定については、https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows をご覧ください。\n\nTorbuttonをインストールされた方は、Firefoxを再起動する必要があります."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "インストールされた部品を実行する"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia はTorの制御・監視・設定を支援するグラフィカルユーザーインタフェースです。"
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "${VIDALIA_DESC}を削除する"
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} セットアップ"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "次のセットアップウィザードはVidaliaをインストールするように導くされます。VidaliaっというのはTorを制御・監視・設定を支援するグラフィカルユーザインタフェースです。"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} セットアップウィザードへようこそ"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} ホームページ"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "VidaliaはTorの制御・監視・設定を支援するグラフィカルユーザーインタフェースです。"
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "スタートアップ時に開始"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "${VIDALIA_NAME} をスタートアップ時に自動的に開始する"
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "スタートメニューに追加"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${VIDALIA_NAME} をスタートメニューに追加する"
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} を開始"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr "Torはインターネットを介した匿名性によって、ウェブでの閲覧・公表・インスタントメッセージ・チャットを支援するシステムです。"
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} を削除"
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} をインストール"
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr "既に環境設定がされています.$\n$\n初期設定を上書きしますか?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "文書化"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "${TOR_NAME} 文書化をインストールする"
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "スタートメニューに追加"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "{TOR_NAME}をスタートメニューに追加"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipoは、キャッシュを利用し TorのWebブラウジングのパフォーマンスを向上させます"
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPO_DESC}を削除する"
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPO_DESC}をインストール"
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "スタートメニューに追加"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${POLIPO_NAME}をスタートメニューに追加"
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "起動時に実行する"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "起動時に${POLIPO_NAME} を自動実行する"
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbuttonは匿名でのウェブ閲覧を簡単に有効化・無効化できるFirefoxエクステンションです。"
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC}を削除する"
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC}をインストール"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Firefoxに追加する"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Firefoxに${TORBUTTON_DESC} アドオンを追加する"
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefoxをあなたの環境から検出できませんでした.TorButtonはインストールされません。"
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "アプリケーションデータ"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "アプリケーションフォルダと設定ファイルを削除"
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefoxはインストールしていません"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "私たちはあなたが最も安全に利用できるためにFirefoxのインストールを推奨します。"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr "FireFoxがインストールされていません。\nTorはInternet Explorer等のブラウザでも利用可能ですが、\n匿名性、利便性においてFireFoxが勝っています。\n\nもし、FireFoxでTorを利用したい場合には、\n一旦インストールをキャンセルしFireFoxの公式ホームページを訪れてください。"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr "Firefox インストール終了後、Torインストーラを再実行してください。"



More information about the tor-commits mailing list