[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 24 23:45:12 UTC 2012


commit 4d77034faa4d4a57e2dbf4fe5c4164a8cb1e8366
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 24 23:45:11 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-ru/strings.xml |   29 ++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/values-ru/strings.xml b/values-ru/strings.xml
index ea44987..cd0c40c 100644
--- a/values-ru/strings.xml
+++ b/values-ru/strings.xml
@@ -55,6 +55,7 @@
   <string name="btn_finish">Завершить</string>
   <string name="btn_okay">Ok</string>
   <string name="btn_cancel">Отмена</string>
+  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Некоторые сведенья о программе Orbot</string>
   <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с открытым кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Она обеспечивает работу локального HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сети Tor. Orbot также позволяет, из корня устройсва, пересылать весь интернет трафик через Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Разрешение получено</string>
@@ -73,32 +74,38 @@
   <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Secure instant messaging client for Android</string>
   <string name="wizard_tips_proxy">Настройки прокси - узнайте как настроить приложения для работы с Orbot</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Настройки Прокси</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg">Если используемое вами приложение для Android поддерживает HTTP или SOCKS, то вы можете настоить его на подключение к Orbot и использование Tor.\n\n
-    Настройки хоста (или localhost) - 127.0.0.1. Для HTTP, номер порта - 8118. Для SOCKS прокси - 9050. По возможности используйте SOCKS4A или SOCKS5.
-    \n\n
-    Вы можете узнать больше о работе через прокси на Android, прочитав этот FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid
-    </string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Если используемое вами приложение для Android поддерживает HTTP или SOCKS, то вы можете настоить его на подключение к Orbot и использование Tor.\n\n\n    Настройки хоста (или localhost) - 127.0.0.1. Для HTTP, номер порта - 8118. Для SOCKS прокси - 9050. По возможности используйте SOCKS4A или SOCKS5.\n    \n\n\n    Вы можете узнать больше о работе через прокси на Android, прочитав этот FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid\n    </string>
   <string name="wizard_final">Программа Orbot готова к использованию!</string>
   <string name="wizard_final_msg">Сотни тысяч людей по всему миру используют Tor по различным причинам: журналисты и блоггеры, активисты организаций, выступающих в защиту прав человека, судебные исполнители, солдаты, корпорации, граждане стран с репрессивным режимом, и простые люди... а теперь готовы и вы!</string>
+  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="connect_first_time"> Вы успешно подключились к сети Tor, но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете воспользоваться функцией \'Проверки\' из меню, чтобы потестировать ваш браузер. \n\nПосетите наш сайт: https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте нам письмо на адрес: help at guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
   <string name="tor_check">Это приведет к запуску веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org, с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string>
   <string name="pref_hs_group">Скрытые сервисы</string>
   <string name="pref_general_group">General</string>
   <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string>
+  <!--New Wizard Strings-->
+  <!--Title Screen-->
   <string name="wizard_title_msg">Orbot позволяет использовать Tor в Android!\n\nTor позволяет вам защититься от фильтрации контента, анализа трафика и наблюдения за сетью, что ставит под угрозу приватность, конфиденциальную информацию и личные отношения.\n\nЭтот мастер поможет вам настроить Orbot и Tor на вашем устройстве.</string>
+  <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Предупреждение</string>
   <string name="wizard_warning_msg">Просто установка Orbot не будет автоматически анонимировать ваш мобильный трафик.\n\nВы должны правильно настроить Orbot, ваше устройство и другие приложения, что бы успешно использовать Tor.</string>
+  <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права \'Суперпользователь\' для доступа к продвинутым возможностям, типа Прозрачная Проксификация.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения созданные для работы с Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ \'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают настройку HTTP или SOCKS прокси.\n\n
-</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ \'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают настройку HTTP или SOCKS прокси.\n\n\n</string>
+  <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: приложение для безопасной переписки с конфиденциальным шифрованием</string>
   <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только для версии Android 1.x) - Браузер, разработанный для обеспечения безопасности и для Orbot</string>
   <string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
+  <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
+	<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+    <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+    <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+  <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">Прозрачное Проксирование</string>
   <string name="wizard_transproxy_msg">Это позволяет вашим приложениям автоматически работать по сети Tor без какого-либо конфигурирования.</string>
   <string name="wizard_transproxy_hint">(Отметьте данный пункт, если вы не знаете о чем идет речь)</string>
@@ -150,7 +157,9 @@
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Использовать *только* эти заданные узлы</string>
   <string name="bridges">Мосты</string>
   <string name="use_bridges">Использовать Мосты</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Обфусцированные Мосты</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Включить альтернативные входные узлы в сеть Tor</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Заданные мосты обфусцированы</string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP адреса и порты мостов</string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Введите Адреса Мостов</string>
   <string name="relays">Ретрансляторы</string>
@@ -194,4 +203,10 @@
   <string name="error_installing_binares">Бинарные файлы Tor не смогли установиться или обновится.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Всегда отображать иконку в панели задач когда Orbot подключен</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Уведомления о постоянной работе</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Мосты включены!</string>
+  <string name="default_bridges"/>
+  <string name="set_locale_title">Задать локаль</string>
+  <string name="set_locale_summary">Выбрать локаль и язык для Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Выбрать Язык</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Оставить по умолчанию или переключить текущий язык</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list