[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 19 16:45:27 UTC 2012


commit 9f6c046aac565104859ced3c44b161b002ae58ff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 19 16:45:27 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 eu/services.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/eu/services.po b/eu/services.po
index 4903bd0..33be6cb 100644
--- a/eu/services.po
+++ b/eu/services.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 "For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
 "Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
 "Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutuko zerbitzuaren inguruan informazio gehiago lortzeko Toren diseinu paperaren (doc/design-paper/tor-design.pdf) 5. atala edo Rendezvous Specification (doc/spec/rend-spec.txt) ikus ditzakezu."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:40
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
 "service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
 "port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
 "used Tor-internally."
-msgstr ""
+msgstr "Portu Birtuala (beharrezkoa): Hau da bezeroek zure zerbitzura sar daitezen jakin beharko duten TCP portua. Gehienetan, zerbitzuaren portu zehatza erabili nahi izango duzu, adib. 80. portua HTTPrako. Kontuan izan portu birtualak ez duela inolako zerikusirik firewall ezarpenekin, bakarrik Toren barruan erabiltzen bait da."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:73
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
 "Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, e.g."
 " forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
 "providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
+msgstr "Torek ezkutuko zerbitzuentzako ezarpen zehatzagoak konfiguratzea baimentzen du, adib. nodo zehatz batzuk sarrera puntu bezala erabiltzera indartu (edo sahiestu), edo zerbitzu berdinarentzako hainbat portu birtual eman."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/services.html:128



More information about the tor-commits mailing list