[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 3 13:15:10 UTC 2012


commit 8706140744b9ef8356dc118fb0117e366035f0c0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 3 13:15:09 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sk/vidalia_sk.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
index 3e973b7..128383a 100644
--- a/sk/vidalia_sk.po
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 13:07+0000\n"
 "Last-Translator: K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3124,23 +3124,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
+msgstr "Virtuálny port môže obsahovať iba povole čísla portov [1..65535]."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
+msgstr "Cieľ môže obsahovať iba adresu:port, adresu alebo port."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
+msgstr "Adresár už používa iná služba."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulár"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "Poskytované skryté služby"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Onion Address"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Cieľ"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k adresáru"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
@@ -3172,11 +3172,11 @@ msgstr "Odstrániť vybranú službu zo zoznamu"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať onion adresu vybranej služby do schránky"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadajte lokálny súborový systém a vyberte adresár pre vybratú službu"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Created by Tor"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
 "can now configure your applications to use the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Úspešne sa podarilo pripojiť k sieti Tor. "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Tor Software Error"
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Nový"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Resolving"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Connecting"
@@ -3453,11 +3453,11 @@ msgstr "Zatvoriť"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Retrying"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovať"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Remapped"
-msgstr ""
+msgstr "Remapped"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Unknown"
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť názov a umiestnenie pre Vidalia pidfile."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
 "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
 "\n"
 "Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
+msgstr "Pravdepodobne beží ďalší proces Vidalia. Pokiaľ ďalší proces Vidalia nebeží, tak môžete pokračovať ďalej.\n\nPrajete si aj tak spustiť Vidalia?"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"



More information about the tor-commits mailing list