[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 3 10:15:35 UTC 2012


commit a89a3d36267c28690ecf2f3575af36288b860fd4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 3 10:15:34 2012 +0000

    Update translations for whisperback
---
 es/es.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 73b54de..a6841bb 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: cronayu <itacronayu at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "Ayuda."
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere encriptar mensajes cuando le respondamos, añada la ID de su clave, un link a su clave, o la clave como un block publico de claves:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:6
 msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "Correos opcionales para contactarle"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:7
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:9
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumario"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:10
 msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles tecnicos a incluir"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:12
 msgid ""
@@ -228,20 +228,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Whisperback - Enviar feedback en un correo encriptado ⏎\n Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <tails at boum.org>⏎ \n⏎\nEste programa es un software gratis; puede redistribuirlo y/o modificarlo⏎  bajo los terminos de la Licencia General Publica de GNU publicada por ⏎ la Fundacion de Software Gratis; sea la version 3 de la licencia, o (bajo⏎ vuestra opinion) cualquier version posterior.⏎\n⏎\nEste programa es distribuido con la esperanza de que sea util, pero NO SE GARANTIZA NADA; sin siquiera la garantia de COMERCIALIZACION o ADAPTACION PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Vea la Licencia General Publica de GNU⏎ para mas detalles. ⏎ \n⏎ \nDeberia haber recibido una copia de la Licencia General Publica de GNU⏎ durante este programa. Si no es asi, visite <http://www.gnu.org/licenses/>.⏎\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion de depuracion"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceras"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave PGP opcional"



More information about the tor-commits mailing list